Рождение императора Парикшита 11 страница

ТЕКСТ 42

йатха гаво наси протас тантйам баддхаш ча дамабхих

вак-тантйам намабхир баддха ваханти балим ишитух

йатха - так же, как; гавах - корова; наси - за нос; протах - привязана; тантйам - шнуром; баддхах - связаны; ча - также; дамабхих - веревками; вак-тантйам - в сети ведических гимнов; намабхих - именами; баддхах - обусловлены; ваханти - исполняют; балим - приказы; ишитух - находясь во власти Верховного Господа.

Как корова, привязанная за продетую в нос длинную веревку, находится в чужой власти, так и люди связаны различными предписаниями Вед и вынуждены повиноваться указаниям Всевышнего.

КОММЕНТАРИЙ: Каждое живое существо, будь то человек, животное или птица, думает, что оно свободно, но в действительности никто не свободен от суровых законов Господа. Законы Господа строги, потому что ни при каких обстоятельствах невозможно уклониться от повиновения им. Хитроумные преступники могут обойти законы, созданные людьми, но пренебречь законами верховного законодателя никак невозможно. Малейшее отступление от созданного Богом закона может навлечь на отступника страшную беду. Такие законы Всевышнего обычно называются сводами религиозных правил, приспособленных к различным условиям, но главный принцип религии везде одинаков - подчиняться повелениям Верховного Бога, то есть законам религии. Таков принцип материального существования. Все живые существа в материальном мире по собственной воле пошли на риск обусловленной жизни и таким образом попали в сети законов материальной природы. Единственный путь к освобождению из этих пут - согласиться повиноваться Всевышнему. Но вместо того чтобы вырваться из тисков майи (иллюзии), глупые люди связывают себя различными именами и обозначениями, такими, как брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры, индусы, мусульмане, индийцы, европейцы, американцы, китайцы и т.д., и потому они ставят исполнение воли Верховного Господа в зависимость от указаний соответствующих писаний и законов. «Писаные законы» государства - это несовершенная подделка под свод законов религии. Светское, то есть атеистическое, государство позволяет своим гражданам нарушать законы Бога, но запрещает им уклоняться от выполнения законов государства, и в результате люди страдают, больше от того, что нарушают законы Бога, чем от того, что повинуются несовершенным законам, созданным человеком. В условиях материального существования каждый по самой своей природе несовершенен, поэтому даже самый материально развитый человек не способен разработать совершенное законодательство. Но законы Бога совершенны. Если лидерам известны законы Бога, сама собой отпадает необходимость во временном законодательном собрании никчемных людей. Временные законы людей нуждаются в изменениях, но законы, созданные Богом, неизменны, поскольку всесовершенная Личность Бога создала их совершенными. Законы религии, наставления писаний, созданы освобожденными представителями Бога с учетом различных условий жизни, и, исполняя указания Господа, обусловленные живые существа постепенно освобождаются из тисков материального существования. Но истинное положение живого существа - положение вечного слуги Верховного Господа. В освобожденном состоянии оно служит Господу с трансцендентной любовью и таким образом наслаждается всей полнотой свободы, иногда даже наравне с Господом, а иногда даже больше, чем Господь. Но в обусловленном материальном мире каждое живое существо хочет быть Господом для других обусловленных существ, и поэтому под влиянием иллюзии майи это стремление господствовать становится причиной продления обусловленной жизни. Таким образом, в материальном мире живое существо становится все более и более обусловленным,пока оно не предается Господу, оживив свое изначальное состояние вечного служения. Таково последнее наставление «Бхагавад-гиты» и всех других признанных писаний мира.

ТЕКСТ 43

йатха кридопаскаранам самйога-вигамав иха

иччхайа кридитух сйатам татхаивешеччхайа нринам

йатха - так же, как; крида-упаскаранам - игрушки; самйога - соединение; вигамау - разъединение; иха - в этом мире; иччхайа - по воле; кридитух - только чтобы играть роль; сйатам - возникает; татха - так и; эва - несомненно; иша - Верховный Господь; иччхайа - по воле; нринам - людей.

Как человек, играя, по своей воле собирает и разбрасывает игрушки, так и высшая воля Господа соединяет и разлучает людей.

КОММЕНТАРИЙ: Мы должны знать наверняка, что то положение, в котором мы сейчас находимся, создано для нас высшей волей в соответствии с нашими действиями в прошлом. В «Бхагавадгите» (13.23) говорится, что Верховный Господь в форме локализованной Параматмы присутствует в сердце каждого живого существа, поэтому Ему известны все наши поступки на каждом этапе нашей жизни. Он дает нам испытать последствия наших действий, помещая нас в ту или иную ситуацию. У богатого человека сын рождается в рубашке, однако ребенок, ставший сыном бога того человека, заслужил это, и рождается в богатой семье по воле Господа. А в определенный момент, когда ребенку приходится уйти оттуда, это тоже происходит по воле Всевышнего, даже если он или его отец не хотят порвать свои сладостные отношения. То же происходит и с бедняком. Ни богатый, ни бедный не властны над такими встречами и расставаниями живых существ. Следует правильно понять пример с играющим и игрушками. Некоторые могут возразить, что, поскольку Господь обязан давать нам плоды наших же действий, пример с играющим здесь неуместен. Однако это не так. Мы должны всегда помнить, что Господь - это высшая воля, и Он не связан никакими законами. Как правило, человек получает плоды своих действий по закону кармы, но в особых случаях, по воле Господа, такие результаты деятельности также могут быть изменены. Однако это изменение может произойти только по воле Господа и никак иначе. Следовательно, пример с играющим, приведенный в этом стихе, вполне уместен, так как Высшая Воля может делать абсолютно все, что пожелает, и поскольку Господь совершенен, ни в одном из Его поступков или их последствий нет ошибок. Он изменяет эти последствия действий человека, главным образом, в том случае, когда дело касается Его чистого преданно го. «Бхагавад-гита» (9.30-31) заверяет, что Господь спасает чистого преданного, безоговорочно предавшегося Ему, от последствий всех грехов, и в этом не может быть сомнений. Мировая история знает сотни примеров того, как Господь изменял последствия прошлых действий человека. Если Господь может изменить последствия чьих-либо прошлых действий, Сам Он, разумеется, не связан никакими действиями и последствиями Своих деяний. Он совершенен и трансцендентен ко всем законам.

ТЕКСТ 44

йан манйасе дхрувам локам адхрувам ва на чобхайам

сарватха на хи шочйас те снехад анйатра мохаджат

йат - даже если; манйасе - ты считаешь; дхрувам - Абсолютная Истина; локам - личности; адхрувам - нереальными; ва - или; на - или не; ча - также; убхайам - в обоих случаях; сарватха - при всех обстоятельствах; на - никогда нет; хи - несомненно; шочйах - причины для скорби; те - они; снехат - из-за привязанности; анйатра - или иначе; моха-джат - из-за иллюзии.

О царь, в любом случае, считаешь ли ты душу вечным принципом, а материальное тело тленным, или считаешь, что все существует в безличной Абсолютной Истине, или что все является необъяснимым сочетанием материи и духа, чувство разлуки - это лишь следствие иллюзорной привязанности и ничего более.

КОММЕНТАРИЙ: Каждое живое существо является индивидуальной неотъемлемой частицей Верховного Существа, и его изначальное естественное положение - положение добровольного слуги. Это несомненный факт. Как в своем обусловленном материальном существовании, так и в освобожденном состоянии полного знания и вечности живое существо всегда находится во власти Верховного Господа, но те, кто не имеет истинного знания, выдвигают множество спекулятивных предположений относительно истинного положения живого существа. Все философские школы, однако, признают, что живое существо вечно, а покрывающее его тело, состоящее из пяти материальных элементов, временно и тленно. Вечное живое существо переселяется из одного материальноготела в другое, подчиняясь закону кармы, а материальные тела разрушимы по самой своей природе. Поэтому когда душа переселяется из одного материального тела в другое или когда материальное тело на определенной стадии разрушается, тут не о чем скорбеть. Есть люди, которые верят в слияние духовной души с Верховным Духом после ее освобождения из материального заточения, а также такие, кто не верит в существование духа или души, но верят в осязаемую материю. В нашей повседневной жизни мы наблюдаемкак материя преобразуется, переходя из одной формы в другуюно не скорбим об этих изменениях. В любом из упомянутых случаев силу божественной энергии нельзя сдержать - это не в нашей власти, а потому нет причин для печали.

ТЕКСТ 45

тасмадж джахй анга ваиклавйам аджна(гйа)на-критам атманах

катхам тв анатхах крипана вартерамс те ча мам вина

тасмат - поэтому; джахи - оставь; анга - о царь; ваиклавйам -отчаяние (на уровне ума); аджна(гйа)на - неведения; критам - из-за; атманах - о себе; катхам - как; ту - но; анатхах - беспомощные; крипанах - несчастные создания; вартеран - смогут жить; те - они; ча - также; мам - меня; вина - без.

Итак, забудь о своих тревогах, которые порождены незнанием своего «я». Ты думаешь теперь о том, как они, беспомощныежалкие создания, будут жить без тебя.

КОММЕНТАРИЙ: Когда мы думаем, что наши родные и близкие беспомощны и зависят от нас, это проявление нашего невежества. По велению Верховного Господа каждому живому существу оказывается всесторонняя защита в соответствии с тем положением, которое оно занимает в этом мире. Господь известен как бхутабхрит, то есть тот, кто защищает все живые существа. Человеку следует просто исполнять свой долг, так как никто, кроме Верховного Господа, не может никого защитить. Это более подробно объясняется в следующем стихе.

ТЕКСТ 46

кала-карма-гунадхино дехо 'йам панча-бхаутиках катхам

анйамс ту гопайет сарпа-грасто йатха парам

кала - вечное время; карма - действие; гуна - гун природы; адхинах - во власти; дехах - материальное тело и ум; айам - это; панчабхаутиках - созданное из пяти элементов; катхам - как; анйан - другие; ту - но; гопайет - оказывает защиту; сарпа-грастах - тот, кто укушен змеей; йатха - как; парам - другие.

Грубым материальным телом, состоящим из пяти элементов, управляют вечное время [кала], деятельность [карма] и качества материальной природы [гуны]. Как же может оно защитить другихесли само находится в пасти змеи?

КОММЕНТАРИЙ: Мировые освободительные движения, ведущие пропаганду в политической, экономической, социальной и культурной сферах, никому не принесут пользы, так как сами подвластны высшей силе. Обусловленное живое существо полностью зависит от материальной природы, которую представляют вечное время и деятельность, продиктованная гунами природы. Существует три гуны материальной природы: благость, страсть и невежество. Пока человек не находится под влиянием гуны благости, он не способен видеть вещи в истинном свете. Находящийся под влиянием страсти и невежества не может даже видеть вещи такими, какие они есть. Следовательно, страстный и невежественный человек не может направлять свои действия в нужное русло. Только человек, находящийся под влиянием благости, до некоторой степени способен на это. На большинство людей влияют страсть и невежество, поэтому их планы и проекты едва ли могут принести другим какуюто пользу. Над гунами природы возвышается вечное время, которое называется кала, потому что изменяет форму всего сущего в материальном мире. Даже если нам и удается сделать что-либо, приносящее временную пользу, время позаботится о том, чтобы наш хороший план в свой срок пошел прахом. Единственное, что мы можем сделать, - это избавиться от вечного времени (калы), которое сравнивают с кала-сарпой - коброй, укус которой всегдасмертелен. Никого нельзя спасти от ее укуса. И лучшее средство, позволяющее выбраться из пасти подобного кобре калы или неразрывно связанных с ним гун природы, - это бхакти-йога, рекомендуемая в «Бхагавад-гите» (14.26). Совершенная программа лучшей благотворительной деятельности - занять всех во всем мире проповедью бхакти-йоги, потому что только это может избавить людей от власти майи, материальной природы, проявляющейся в виде описанных выше калы, кармы и гун. «Бхагавад-гита» (14.26) недвусмысленно подтверждает это.

ТЕКСТ 47

ахастани сахастанам ападани чатуш-падам

пхалгуни татра махатам дживо дживасйа дживанам

ахастани - те, кто лишен рук; са-хастанам - тех, кто имеет руки; ападани - те, кто лишен ног; чатух-падам - тех, у кого четыре ноги; пхалгуни - те, кто слаб; татра - там; махатам - сильных; дживах - живые существа; дживасйа - живых существ; дживанам - пища.

Лишенные рук - добыча имеющих руки, лишенные ног - добыча четвероногих. Слабые служат пищей для сильного. Общий закон гласит: одно живое существо является пищей для другого.

КОММЕНТАРИЙ: Закон выживания в борьбе за существование установлен верховной волей, и никто, как бы он ни старался, не может обойти его. Живыми существами, пришедшими против воли Верховного Существа в материальный мир, управляет высшая власть, называемая майа-шакти, - уполномоченный представитель Господа, и эта даиви майа призвана причинять обусловленным душам тройственные страдания, одно из которых описывается в этом стихе: слабые служат пищей для сильных. Никто не силен настолько, чтобы отбиться от нападения более сильного. По воле Господа существует разделение на слабых, сильных и самых сильных существ. Нет смысла оплакивать более слабых животных(в том числе и человека), которых поедает тигр, поскольку таков закон Верховного Господа. Но, несмотря на существование этого закона, гласящего, что человек должен жить за счет других живых существ, есть также закон здравого смысла, согласно которому человек должен повиноваться законам писаний. Другим животным этого не дано. Назначение человека - самоосознание, поэтому он не должен есть ничего, что не предложено сначала Господу. Господь принимает от Своего преданного всевозможные блюда, приготовленные из овощей, фруктов, зелени и зерна. Господу можно предлагать фрукты, листья и молоко в различных сочетаниях, а после того, как Господь примет пищу, преданный может отведать прасад, благодаря которому со временем облегчаются все его страдания в борьбе за существование. «Бхагавад-гита» (9.26) подтверждает это. Даже те, кто привык поедать животных, могут предлагать эту пищу, но не Самому Господу, а кому-либо из Его представителей, следуя определенным религиозным ритуалам. Указания писаний призваны не поощрять тех, кто поедает животныха ограничивать их регулирующими принципами.

Живое существо - пища для более сильных живых существ. Никогда не следует чересчур беспокоиться о пропитании, ведь живые существа есть повсюду, и нигде ни одно живое существо не испытывает недостатка в пище. Нарада советует Махарадже Йудхиштхире не тревожиться о том, что его дядья будут страдать от недостатка пищи: ведь они смогут жить, питаясь овощами, которые растут в джунглях как прасад Господа, и таким образом встать на путь, ведущий к спасению.

Эксплуатация слабого живого существа более сильным - естественный закон существования. Попытки поглотить слабых постоянно наблюдаются в различных царствах живых существ. В материальных условиях эту тенденцию невозможно сдержать никакими искусственными средствами. Это можно сделать, только если возродить в человеке духовное сознание посредством соблюдения духовных предписаний. Однако духовные регулирующие принципы не позволяют человеку истреблять более слабых животных и в то же время учить других мирному сосуществованию. Если человек не допускает мирного сосуществования с животными, как он может надеяться на то, что принцип мирного сосуществования воцарится в человеческом обществе? Поэтому слепые лидеры должны постичь Верховное Существо, а затем воплотить в жизнь идеюцарства Бога. Восстановить царство Бога, или Рама-раджйу, невозможно, пока в умах людей всего мира не пробудится сознание Бога.

ТЕКСТ 48

тад идам бхагаван раджанн эка атматманам сва-дрик

антаро 'нантаро бхати пашйа там майайорудха

тат - поэтому; идам - это проявление; бхагаван - Личность Бога; раджан - о царь; эках - один и только один; атма - Сверхдуша; атманам - Своими энергиями; сва-дрик - подобные Ему по качествам; антарах - снаружи; анантарах - внутри и Сам; бхати - так проявил; пашйа - взгляни; там - только на Него; майайа - проявлениями различных энергий; урудха - выглядит как множество.

Поэтому, о царь, тебе следует обратить свой взор на Верховного Господа. Он - один и только один. Он проявляет Себя посредством различных энергий и пребывает и внутри, и вовне всего.

КОММЕНТАРИЙ:Всевышний, Верховная Личность Бога – один и только один, но проявляет Себя посредством различных энергий, так как по Своей природе Он исполнен блаженства. Живые существа - тоже проявления Его пограничной энергии, качественно единые с Господом. Бесчисленные живые существа находятся как внутри, так и вовне внешней и внутренней энергии Господа. Поскольку духовный мир - это проявление внутренней энергии Господа, живые существа, пребывающие в этой внутренней энергиине осквернены внешней энергией и качественно едины с Господом. Хотя живое существо качественно едино с Господом, из-за осквернения материальным миром оно проявляется в искаженном виде и потому испытывает в нем так называемые счастье и страдания. Подобные переживания эфемерны и не затрагивают духовную душу.

Она ощущает это эфемерное счастье и страдание только потомучто забывает о своих качествах, одинаковых с качествами Господа. Однако Сам Господь постоянно воздействует на живое существо и изнутри, и извне, исправляя падшую душу. Как локализованная Параматма, Он исправляет стремящееся к этому живое существо изнутри, а извне Он действует посредством Своих проявлений: духовного учителя и богооткровенных писаний. Мы должны обратить свой взор к Господу; не стоит беспокоиться из-за проявлений так называемых счастья или несчастья, но нужно постараться сотрудничать с Господом в Его внешней деятельности, направленной на исправление падших душ. Сотрудничать с Господом, становясь духовным учителем, можно только по повелению Господа, а не ради личной выгоды и какой-либо материальной прибыли, чтобы сделать на этом бизнес или просто заработать этим на жизнь. Истинные духовные учителя, обращающие взор к Верховному Господу, чтобы сотрудничать с Ним, действительно качественно едины с Господом, тогда как забывчивые учителя - лишь их искаженное отражение. Поэтому Нарада советует Махарадже Йудхиштхире не тревожиться из-за так называемого счастья и несчастья, а обратить свой взор только на Господа, чтобы исполнить миссию, ради которой и низошел Господь. В этом заключалась первейшая обязанность Махараджи Йудхиштхиры.

ТЕКСТ 49

со 'йам адйа махараджа бхагаван бхута-бхаванах

кала-рупо 'ватирно 'сйам абхавайа сура-двишам

сах - этот Верховный Господь; айам - Господь Шри Кришна; адйа - в настоящее время; махараджа - о царь; бхагаван - Личность Бога; бхута-бхаванах - создатель или отец всего сотворенного; кала-рупах - в облике всепожирающего времени; аватирнах - низошел; асйам - в мир; абхавайа - чтобы уничтожить; сура-двишам - тех, кто идет против воли Господа.

Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, сейчас низошел на Землю в облике всепожирающего времени [кала-рупы], чтобы уничтожить завистливых.

КОММЕНТАРИЙ: Есть два класса людей: завистливые и послушные. Так как Верховный Господь один, и Он - отец всех живых существ, завистливые живые существа тоже являются Его сыновьями, но их называют асурами. А живых существ, послушных верховному отцу, называют деватами, полубогами, потому что они не осквернены материальными представлениями о жизни. Асуры завидуют не только Господу, отрицая даже само Его существование, но и остальным живым существам. Время от времени Господьизбавляет мир от господства асуров, уничтожая их и устанавливая правление таких деват, как Пандавы. Следует обратить внимание на то, что в этом стихе Его называют принявшим облик калы. Он совсем не страшен, ибо Он есть трансцендентная форма вечности, знания и блаженства. Его истинная форма раскрывается преданным, непреданным же Он является как кала-рупа, причинная форма. Эта причинная форма Господа ненавистна асурам, и чтобы убедить себя в том, что Господь не уничтожит их, они считают, что у Господа нет формы.

ТЕКСТ 50

нишпадитам дева-критйам авашешам пратикшате

тавад йуйам авекшадхвам бхавед йавад ихешварах

нишпадитам - совершил; дева-критйам - то, что нужно было сделать за полубогов; авашешам - отдых; пратикшате - ждет; тават - до этого момента; йуйам - все вы Пандавы; авекшадхвам - наблюдайте и ждите; бхавет - пусть; йават - пока; иха - в этом мире; ишварах - Верховный Господь.

Господь уже сделал все необходимое, чтобы помочь полубогам, и теперь Его ожидает отдых. Вы же, Пандавы, можете подождать, пока Господь находится здесь, на Земле.

КОММЕНТАРИЙ: Когда полубогам, управляющим этим материальным миром, слишком досаждают асуры, которые завидуют не только Господу, но и Его преданным, Господь нисходит из Своей обители, с высочайшей планеты духовного неба (Кришналоки), чтобы помочь полубогам. Как говорилось выше, обусловленные живые существа вступают в контакт с материей по собственному выбору, движимые сильным желанием эксплуатировать ресурсы материального мира и разыгрывать из себя хозяев всего, что находится в поле их зрения. Каждый старается имитировать Бога. Между этими мнимыми богами постоянно существует жестокое соперничество, и таких соперников обычно называют асурами. Когда в мире становится слишком много асуров, для преданных Господа мир превращается в ад. Из-за того, что асуров становится все больше, люди, большинство из которых по природе являются преданными Господа, а также Его чистые преданные, в том числе и полубоги с высших планет, молят Господа о помощи, и Господь либо нисходит из Своей обители Сам, либо посылает кого-то из Своих преданных, чтобы исправить положение в деградировавшем человеческом или даже животном обществе. Такое падение общества наблюдается не только у людей, но и у животных, птиц и других живых существ, включая даже полубогов на высших планетах. Господь Шри Кришна низошел Сам, чтобы уничтожить асуров, среди которых были Камса, Джарасандха, Шишупала, и за время царствования Махараджи Йудхиштхиры Господь почти полностью уничтожил их. Теперь Он ждал гибели Своего рода - Йаду-вамши, который явился в этот мир по Его воле. Он хотел забрать их отсюда до того, как Сам удалится в Свою вечную обитель. Подобно Видуре, Нарада не сказал о надвигающейся гибели династии Йаду, но намекнул, что царю и его братьям следует подождать того момента, когда это произойдет, и Господь покинет мир.

ТЕКСТ 51

дхритараштрах саха бхратра гандхарйа ча сва-бхарйайа

дакшинена химавата ришинам ашрамам гатах

дхритараштрах - Дхритараштра; саха - вместе с; бхратра - братом Видурой; гандхарйа - и Гандхари; ча - и; сва-бхарйайа - своей женой; дакшинена - к южным склонам; химаватах - Гималаев; ришинам - риши; ашрамам - в прибежище; гатах - он ушел.

О царь, твой дядя Дхритараштра, его брат Видура и жена Гандхари отправились к южным склонам Гималаев, где находятся обители великих мудрецов.

КОММЕНТАРИЙ: Утешая скорбящего Махараджу ЙудхиштхируНарада вначале излагал ему философию, а затем рассказал о том, что будет делать его дядя в будущем, которое было открыто Нараде благодаря его дару предвидения. Он начал описывать это следующим образом.

ТЕКСТ 52

сротобхих саптабхир йа ваи свардхуни саптадха вйадхат

саптанам притайе нана сапта-сротах прачакшате

сротобхих - потоками; саптабхих - семи (проток); йа - река; ваи - несомненно; свардхуни - священная Ганга; саптадха - семь рукавов; вйадхат - создана; саптанам - из семи; притайе - для удовлетворения; нана - различных; сапта-сротах - семь источников; прачакшате - называемое.

Это место зовется Саптасрота [«разделенная на семь частей»], потому что там воды священной Ганги были разделены на семь протоков. Это было сделано для удовлетворения семи великих риши.

ТЕКСТ 53

снатванусаванам тасмин хутва чагнин йатха-видхи

аб-бхакша упашантатма са асте вигатаишанах

снатва - совершая омовение; анусаванам - регулярно трижды (утром, в полдень и вечером); тасмин - в той Ганге, разделенной на семь протоков; хутва - совершая жертвоприношение Агни-хотра; ча - также; агнин - в огне; йатха-видхи - в строгом соответствии с указаниями писаний; ап-бхакшах - постясь и употребляя только воду; упашанта - полностью управляя; атма - грубыми чувствами и тонким умом; сах - Дхритараштра; асте - пребудет; вигата - лишенный; эшанах - мыслей, связанных с семейным благополучием.

Теперь, находясь на берегу Саптасроты, Дхритараштра приступил к практике аштанга-йоги, трижды в день - утром, в полдень и вечером - принимая омовение, совершая огненное жертвоприношение (Агни-хотру) и вместо пищи употребляя только воду. Это помогает человеку контролировать ум и чувства и полностью избавляет его от мыслей о семейных привязанностях.

КОММЕНТАРИЙ: Система йоги - это механический метод управления чувствами и умом и переключения их деятельности с материи на дух. Подготовительный процесс включает в себя различные позы тела, медитацию, размышления о духовном, управление потоками воздуха в теле и постепенное погружение в транс. Это позволяет воочию увидеть Абсолютную Личность, Параматму. Такой механический метод достижения духовного уровня предполагает следование определенным регулирующим принципам: трижды в день совершать омовение; насколько это возможно, поститься; сидеть, сосредоточивая ум на духовных предметах и т.д. Таким образом можно постепенно избавиться от вишайи, материальных стремлений. Материальное существование характеризуется тем, что человеком овладевают материальные стремления, которые являются всего лишь иллюзией. Дом, родина, семья, общество, дети, собственность и бизнес - вот некоторые из материальных оболочек, покрывающих дух, атму, и система йоги помогает избавиться от всех этих иллюзий и со временем обратиться к Абсолютной Личности, Параматме. Материальное общение и образование учат нас только одному: как сосредоточиваться на эфемерных вещах, а йога - это метод, позволяющий полностью забыть о них. Современные так называемые йоги и системы йоги демонстрируют некоторые магические трюки, и такие фокусы привлекают невежественных людей, или же они принимают йогу за дешевый метод лечения болезней грубого тела. Но в действительности система йоги - это метод, с помощью которого мы учимся тому, как забыть все то,что приобрели в своей долгой борьбе за существование. Дхритараштра всю жизнь был занят увеличением семейного благосостояния, поднимая уровень жизни своих сыновей и присваивая ради них собственность Пандавов. Это обычное занятие заурядного материалистичного человека, который не ведает о духовной силе. Он не понимает, что такая деятельность может затянуть его из рая в ад. Но по милости своего младшего брата Видуры Дхритараштра получил знание и, увидев благодаря этому знанию всю иллюзорность своей материальной деятельности, сумел оставить дом, чтобы встать на путь духовного самоосознания. Шри Нарададева в этом стихе предсказывает, какого духовного прогресса он достигнет в месте, освященном водами небесной Ганги. Употребление одной воды без твердой пищи - это тоже пост. Он необходим для прогресса в духовном познании. Глупец хочет стать так называемым йогом, не соблюдая никаких регулирующих принципов. Но человек, который не владеет даже собственным языком, едва ли сможет стать йогом. Йоги и бхоги - это два противоположных понятия. Бхоги, то есть весельчак, который только ест да пьет, не может быть йогом, потому что йогу не разрешается есть и пить без ограничений. Следует обратить внимание на то, как Дхритараштра начал практиковать систему йоги: устроившись в месте, где атмосфера была духовной и питаясь только водой, он погрузился в размышления о Господе Хари, Личности Бога.

ТЕКСТ 54

джитасано джита-швасах пратйахрита-шад-индрийах

хари-бхаванайа дхваста- раджах-саттва-тамо-малах

джита-асанах - тот, кто управляет позами тела; джита-швасах -тот, кто управляет дыханием; пратйахрита - повернув обратно; шат - шесть; индрийах - чувств; хари - Абсолютная Личность Бога; бхаванайа - погруженный; дхваста - победив; раджах - страсть; саттва - благость; тамах - невежество; малах - загрязнения.