Иблис раскрывает Моавийе свои истинные намерения

Иблис вел свои речи обманно и вероломно; эмир не поддавался, вступил в битву и отстоял свои позиции.

И, наконец, Иблис неохотно сказал: "Когда я разбудил тебя, моя цель заключалась в том, чтобы ты присоединился в мечети к возносящим молитвы нашему Пророку.

Если бы ты пропустил время молитвы, мир обратился бы для тебя в беспросветную тьму.

От этого развенчания и боли слезы полились бы из твоих глаз, как вода из бурдюка.

Каждый человек находит удовольствие в каком-то конкретном акте религиозного поклонения и не может перенести его утраты, даже на мгновение.

Это развенчание и боль стоили бы сотни молитв. Что такое обязательная молитва по сравнению с чувством раскаяния?

Иблис до конца раскрывает Моавийе свою уловку

Затем Азазил сказал ему: "О, эмир, я должен признаться тебе в обмане.

Если бы ты пропустил время молитвы, у тебя защемило бы сердце, и ты бы воскликнул: "Горе!"

Это сожаление, горестный плач и раскаяние были бы гораздо весомее, чем двести литаний и молитв.

Яразбудил тебя, боясь, что эта сердечная боль способна сжечь завесу.

Я хотел лишить тебя этой боли.

Яревнив, я сделал это из ревности; я – недруг, мое дело – обман и досаждения".

Моавийя сказал: "Теперь ты сказал правду, ты был правдив. Ты оказался способен на это, и это красит тебя.

Ты – паук, ты охотишься на мух; ты – сторожевая шавка; я не муха, и тебе нечего утруждать себя.

Я – белый сокол. За мной охотится только Царь; как может паук оплести меня своей сетью?

Иди, лови мух, довольствуя свое сердце, пригласи мух попробовать дугх.[132]

Если ты предложишь им мед, это будет ложью и дугх[133] в придачу.

Ты разбудил меня, но это пробуждение на самом деле погрузило меня в сон; ты показал мне корабль, на самом же деле это был водоворот.

Ты сделал для меня благое, чтобы отвратить от большего

блага".

ММ II 2604– 2793

Иблис раскрывает Моавийе свои истинные намерения - №1 - открытая онлайн библиотека

Литература

Ансари, Ходжа Аболлах. Ресал'эл джами'-и Ходжа Абдоллах-и Ансари. Изд. Вахид Дастгерди, Тегеран, 1968.

Arberry, A. J., The Doctrine of the Sufis. Неполный перевод Китаб ат-та'арроф Калабадхи. Cambridge University Press, 1977.

Arberry, A. J. Muslim Saints and Mystics. Неполный перевод Тадкерат ал-авлия Аттара. London, 1976.

Аттар, Фаридуддин. Илахи-намэ. Изд. Хельмут Риттер, Тегеран, 1977.

Аттар, Фаридуддин. Мантек-ат-тайр. Изд. Сейяд Садек Гаухарин. Тегеран, 1977.

Аттар, Фаридуддин. Мосибат-намэ. Изд. Нурани Весаль. Тегеран, 1977.

Аттар, Фаридуддин. Тадкерат аль-аелия. Изд. Мохаммад Эстелами. Тегеран, 1975.

Бухари, Абдоллах Мостамли. Шарх-э та'арроф. Изд. Ахмад Али Раджа'и, Тегеран, 1970.

Ибн Араби, Мохьяддин. Шарх-э калимат-э суфийя аз Мохьяддин ибн Араби. Изд. Махмуд Махмудол-Гхораб. Дамаск, 1981.

Ибн Араби, Мохьяддин. The Tarjuman al-Ashwaq: A Collection of Mystical Odes by Muhyi'ddin ibn al– 'Arabi. Изд. и перевод R. A. Nicholson. 1911. Reprint London, 1978.

Ираки, Фахроддин Ибрагим. Коллийят-и Ираки. Изд. Сайд Нафиси, Тегеран, 1959.

Газали, Ахмад. Маджму'а-йе атхар-э фарси-йе Ахмад-э Газали. Изд. Ахмад Моджахед, Тегеран, 1979.

Газали, Ахмад. Ресала-йе саванех варесала'и дар мау'эза. Изд. Д-р Джавад Нурбахш, Тегеран, 1973.

Халладж, Хусейн ибн Мансур. Китаб ал-Тавасин. Изд. с примечаниями, комментарием и указателями Louis Massingnon, Paris, 1913.

Халладж, Хусейн ибн Мансур. The Tawasin of Mansur al-Hallaj. Trans. Aisha Abd ar-Rahman at-Tarjumana. Berkeley and London, 1974.

Хамадани, Айно'л-Кодхат. Намаха-йе Айно'л-Кодхат-э Хамадани. Изд. 'Али-Наки Манзави и 'Афиф 'Осаиран. Тегеран, 1969.

Хамадани, Айнол-Кодхат. Тамхидат.Изд. Афиф Осаиран, Тегеран, 1962.

Худжвири, Али ибн Осман. Кашф ал-маджуб. Изд. В. А. Жуковский, Ленинград, 1926.

Худжвири, Али ибн Осман. Kashf al-Mahjub of Al Hujwiri: The Oldest Persian Tretise on Sufism. Trans. R. A. Nicholson, E. J. W. Gibb Memorial Series, Vol. 17. 1911. Reprint: London 1976.

Джами, Абдор-Рахман. Хафт ауранг.Изд. Мортэдха Гилани, Тегеран, 1978.

Джили, Абдол-Карим ал- . Ал- инсан ал- камил.Каир, 1886.

Джили, Абдол-Карим ал- . Universal Man.Извлечения из Ал- инсан ал- камил.Англ. пер. с франц. яз. Angela Culme- Seymour; перевод с арабского яз. на франц. яз. – Titus Burckhardt. UK: Веshara Publications, 1983.

Колаини, Мохаммад ибн Якуб. Осул-э кафи.Изд. и пер. Джавад Мостафави, Шираз, 1980.

Майбоди, Абол-Фадхл Рашидод– Дин. Кашф ал- асрар ва оддат ал- абрар ма'руф ба тафсир-э Ходжа Абдоллах Ансари.10 Vols. Изд. Али Асгнар Хекмат, Тегеран, 1978.

Массиньон, Луи. Моса-эб-э Халладж. Пер. с фр. яз. на перс. яз. Сейяд Дхья'од-Дин Дехшири, Тегеран, без года издания.

Massignon, Louis. The Passion of Hallaj: Mystic of Islam.Trans, by Herbert Mason, 4. Vols. Princetown, USA, 1982.

Насафи, Азизод-Дин, Китаб-э инсан-э камил.Изд. Мариджан Моле. Тегеран и Париж, 1962.

Насер Хосров.Диван-и НасерХосров варошана'и нами ва са'адат-нама-э.Изд. Моджтаба Минови. Тегеран, 1928.

Ниматулла Вали, Шах. Расалаха-йе Шах Ниматуллах-и Вали. Изд. д– р Джавад Нурбахш, Тегеран, 1978.

Nicholson, R. A.Studies in Islamic Mysticism.Reprint: 1921, Cambridge Univ. Press, 1980.

Кошайри, Абол-Касем. Тарджома-йе ресала-йе Кошайрийя.Изд. и пер. Бадиоз-Заман Форузанфар, Тегеран, 1982.

Руми, Джалалуддин. Маснави-йе ма'нави.Изд. R. A. Nicholson, Тегеран, 1977.

Руми, Джалалуддин. The Mathnawi of Jalalu 'ddin Rumi. Edited and translated by R. A. Nicholson. 3 Vols. 4th edition. London, 1977.

Рузбихан Бакли Ширази. Машраб ал-арвах.Турция, без года издания.

Рузбихан Бакли Ширази. Шарх-э шатийят. Изд., прим., вступл. и указатели Henry Corben. Тегеран, 1981.

Сабзавари, Хадж Молла Хади. Диван-э Асрар. Изд. Сейяд Мохаммад Редха Да'и-Джавад. Исфахан, без года издания.

Са'ди, Маслаход-Дин. Бустан. Изд. Мохаммад-Али Форугх, Тегеран, 1978.

Санаи, Абол-Маджд Мадждуд. Диван. Изд. Модаррес Радхави, Тегеран, 1975.

Глоссарий

абдаль (один из чинов вали –"друзей Бога")

Абдул-Кадир Гилани – см. Гилани

Абол-Аббас Кассаб (10 век)

Абол-Хасан Нури – см. Нури

Абу Джахль (ум. в 624 г.)

Абу Лахаб (7 век)

Абу Ханифа

авлия (друзья Бога)

ад (племя, упоминаемое в Коране)

Азазил

Аин-и хакк (око истины)

Айнол-Кодхат – см. Хамадани

акль (ум)

алам (мир)

аламат ( приметы, знаки ) 233

Алиибн Аби Талиб (ум. в 661 г.)

Аль-Фараби

ама ("темный туман" как внутренний аспект)

аманат (ответственность)

ана'ль- хакк (я – истина)

Ансари, Ходжа Абдулла (Гератский) (ум. в 1089 г.)

Арафат

ариф (духовно познавший)

Аттар (из Нишапура), шейх Фаридуддин (ум. в 1220 г.) Ахмад – см. Мохаммад Ахмад ибн Кадруйя (ум. в 854 г.)

Ахриман

Ахура Мазда

Бадр

бака(существование в Боге)

Барака (ум. в 12 в.)

баст (расширение)

Бастам, город

Баязид Бастами (ум. в 874 г.)

Божественное Единство (таухид)

бровь

вакт-и хузур("присутствие" в текущем моменте)

васа'ит(помощь)

вафа(приятие)

Вахдат-и вуджуд

вахм(воображение)

Вениамин

Гавриил

Газали, Ахмад (ум. в 1126 г.)

Гилани, шейх Адбул-Кадир (ум. в 1126 г.)

гхайрат(ревностность в любви)

гхефлат(небрежение)

джабарут(реальность Божественной Власти)

Джаббаро'л-мостакбер(Всемогущий, Величавый)

джаванмард(рыцарь)

джаванмардан(рыцари)

Джами, Нуроддин Абдурахман, Маулана (ум. в 1492 г.)

джафа(отринутость)

Джафар Садик, имам (ум. в 765 г.)

Джили, Абдул-Карим ибн Ибрагим аль-

Джунайд

дин(религия)

донба(курдюк)

дугх(кисломолочный напиток)

Ева

Змея

Зороастр

Зун-Нун Мисри (ум. в 859 г.)

Ибн Араби Мухьяддин Мухаммад (ум. в 1240 г.)

Ибн Джавзи Абол-Фарадж (ум. в 1200 г.)

Ибрагим Адхам (ум. в 776 либо 783 г.)

Ибрагим Хаввас (ум. в 904 г.)

Имам Джафар Садик – см. Джафар Садик

Имран

Иосиф

Ираки, Фахруддин (ум. в 1289 г.)

иттихад(единение, соединенность с Богом)

кибла(направление для молитвы)

локон

Лот

ма'зул(изгнанник)

малакут(мир ангелов)

ма'на(внутренняя реальность)

Михаил

михраб(ниша в мечети, указывающая направление для молитвы)

Моавийя

модхелл, аль- (вводящий в заблуждение)

Моисей

мокарребанприближенные к Богу)

мохаббат(добротолюбие)

Мохаммад

мошахада(непосредственное лицезрение Бога)

намаз(обязательная молитва)

Насаф, город

Насафи, Азизоддин

Насер Хосров

нафс("Я"; эго; низшая душа)

ан-нафс ал-иллахийя (нафсБога)

Нимрод

Нури, Абуль-Хасан (ум. в 907 г.)

павлин

пряди

Рабия аль-Адавия (ум. в 752 либо 801 г.)

рассеянность и сосредоточенность

рахмано'р-рахим(Милостивый, Милосердный)

редха(довольство)

родинка

Рузбихан Бакли, Ширази (ум. в 1209 г.)

Руми, Джалалуддин Мохаммад, маулана (ум. в 1273 г.)

Саади, Маслеходдин (ум. в 1260 г.)

Саадоддин Хамави (ум. между 1252 и 1266 г.)

Сабзавари, Хадж Молла Хади (ум. в 1894 г.)

Санаи Газнави Абол-Маджуд, Хаким (ум. в 1131 г.)

Сахль ибн Абдулла – см. Тостари

Симург

Синай, гора

сирр (глубинное сознание)

Соломон

сукр (упоённость)

сурат (внешний облик)

таджрид (полное уединение)

тамкин (непоколебимость)

таухид (Божественное единство)

Тостари, Абу Мохаммад Сахль ибн Абдулла (ум. в 852-3 г.)

Трон Бога

фана (самоупраздненность в Боге)

Фараон

фарданийат (исключительность)

футувва(рыцарственность)

Хади, аль- (Направляющий)

хаким, аль- (мудрый)

Халладж Мансур ибн Хусейн (ум. в 922 г.)

Хамадани, Айнол-Кодхат (ум. в 1131 г.)

Харакани, Абуль-Хасан

Хасан Басри (ум. в 728 г.)

Хатем Асам (ум. в 851 г.)

хеммат (устремленность)

шафиит

Шах Ниматулла Вали (ум. в 1430 г.)

Шибли, Абу Бакр (ум. в 946 г.)

шерк (сотрудничество)

шохуд(место Богоявления; духозрение)

энбесат(радость)

Яздан (синоним Ахура Мазды)

Список коранических цитат

2:34

2:35

3:54

4:164

6:1

6:112

7:11

7:12

7:14:

7:23

7:28

7:156

8:30

12:1

12:3

12:7

15:39

15:42

17:61

17:64

2:115

38:37

38:78

38:82

48:2

53:3

53:17

54:14

54:55

76:21

91:8

104:5

114:4

Оглавление

Духовная нищета в суфизме

Сокращения

Предисловие

Духовная нищета

Дервиш

Суфий

Мистические состояния

Духовные стоянки

Метафизическое время

Дыхание

Литература

Список имён

Великий демон Иблис

Сокращения

Введение

Великий демон Иблис

Похвала Иблису

Критика Иблиса

Азизод– Дин Насафи об Иблисе

Проявления и уловки Иблиса

Моавийа и Иблис, история из Маснави Руми

Литература

Глоссарий

Список коранических цитат

[1] Javad Nurbakhsh. Sufism: Meaning, Knowledge and Unity (N.Y., 1981), pp. 11– 44.

[2] Таухид

[3] Фана

[4] Фокара – множественное число арабского факир.

[5] Масакин – множественное число арабского мескин.

[6] Имеются в виду две дочери Шуайба (или Иофор в Ветхом Завете), на одной из которых Моисей впоследствии женился.

[7] Хадисы. См. также 2– й том книги автора Traditions of the Prophet (New York: 1984).

[8] Буквально "черноликость"; любимое уподобление суфийских поэтов.

[9] Толкование основано на постулатах и терминологии философии Авиценны, где "возможное бытие" обозначает творение в том смысле, что оно зависит от воли Божьей и, следовательно, может быть, а может и не быть. "Необходимое бытие", в свою очередь, означает бытие, которое самообусловлено и необходимо существует (т.е. Бога).

[10] Симург – в персидской мифологии легендарная птица, царица над всеми остальными птицами.

[11] Алхимические термины здесь – метафоры духовных трансформаций.

[12] Абу Али Фадхль ибн Мохаммад Фармади был суфийским мастером; он родился в селении Фармад в пригороде Туса в 1011 году. Шейх Яфеи, мастер Шаха Ниматуллы, в своем труде Мотавафиат ("Списки умерших") называет в качестве даты его смерти 1084 г.

[13] Этот перевод частично адаптирован из: М. S. Smith. Rabi'ah the Mystic, and Her Fellow Saints in Islam, p. 75.

[14] Асбаб, что букв, означает «действия», «побуждения»; здесь предполагаются действенные связи или природные факторы явлений (такие, как в экономике «средства», «выгода») в отношении к Побудителю (мосаббиб) или sui causa, которая есть Бог.

[15] Вакт также обозначает мгновенное прозрение (инсайт). Здесь подразумевается, что нищета это состояние, которое приходит к мистику посредством благодати "Вечного Сейчас". Подробнее см. гл. 6 "Метафизическое время".

[16] В терминологии суфизма ваджд - это то, что, достигая сердца, заставляет суфия осознать страх или печаль; нечто из невидимого мира открывается его глубинному существу ". Из книги автора "Таверна среди руин", М.: (5 изд. – 1992, 93, 95, 97, 99), с.49.

[17] Гхани (араб, "богатый", "состоятельный") может также обозначать способность обходиться без чего-либо или не испытывать нужды в чем-либо. В данном случае гхани означает духовную самодостаточность.

[18] Джалалуддин Руми – знаменитый персидский поэт-классик и святой (умер в 1273 г.).

[19] Таухид – единобожие. См. книгу автора Sufism: Meaning, Knowledge and Unity, N.Y., 1981.

[20] Этот хадис приписывают Пророку. Подробнее см. книгу автора Traditions of the Prophet, Vol. 2, p. 39.

[21] Этот труд Ансари описывает сто полей битвы (сад майдан) или полей духовного борения, и является шедевром метафизических и моральных наитий, изложенных ритмизованной прозой. СМ, с. 68.

[22] Маназель ас-са'эрин Ансари; здесь рассматриваются стадии очищения сердца, с комментариями семи авторитетных суфийских мастеров.

[23] Эдхтерар имеет двойной смысл: а) крайняя нужда преданного в Боге; б) всепоглощающее Божественное принуждение, делающее эту ступень нищеты весьма тонкой.

[24] В том смысле, что Возлюбленная требует к себе всепоглощающего внимания влюбленного.

[25] Внутреннее тяготение каждой частицы воссоединиться с целым (прим. автора).

[26] Арабская поговорка.

[27] Согласно Корану (2:30), человек низведен на землю Богом как Его наместник, чтобы засвидетельствовать вверенность Богу своего эго.

[28] Аль-Гхани, Богатый.

[29] Существует арабская поговорка: "Терпение – ключ к успеху (фарадж, открывание)". Здесь Джорайри подчеркивает добродетель терпения, не зависящего от того, какие плоды оно может принести.

[30] Этот отрывок, как и предыдущий, является отсылкой к Корану (59:9).

[31] Несколько иной вариант этого высказывания см. в кн. Intimate Conversations (Monajat) Ансари, пер. W. М. Thackston (London 1978), с 216.

[32] Sufism: Meaning, Knowledge and Unity. New York, 1981, pp. 16-41.

[33] Тип благородного разбойника, который, утратив духовные начала, отчасти сохранил нравственные устои.

[34] При переводе этого афоризма с арабского на персидский автор записал: "Суфизм – это смерть для всего суетного и иллюзорного и вечная жизнь в Боге". КК, с. 698.

[35] См. Коран 18.

[36] Подробнее см. кн. автора Sufism: Fear & Hope, Contraction & Expansion, Gathering & Dispersion, Intoxication & Sobriety, Annihilation & Subsistence (New York, 1982), гл. 2.

[37] РК, с. 68– 69.

[38] РК, с. 93.

[39] Алам- и митхаль – миртонких автономных духовных форм, где, по словам Наджмуддина Кубра, "всё плотное становится духом, а всё духовное оплотняется". Цит. по кн.: Н. Corbin. The Man of Light in Iranian Sufism (trans. N. Pearson, London, 1982), с 106.

[40] Хесс-э моштарек – согласно психологии Авиценны, это способность собирать и анализировать информацию, поставляемую сознанию органами чувств. Впоследствии система Авиценны была адаптирована средневековыми иудейскими и католическими теологами-схоластами, которым англ. язык и обязан выражением "common sense" ("здравый смысл").

[41] Коран 19:62. Весь аят внешне отсылает к обитателям рая, внутренне – к небесам сердца.

[42] Хал (мн. число ахвалъ) – "мистическое состояние"; общий термин, обозначающий мистическое состояние как общее понятие, как конкретное состояние, а также как духовное чувство в душе мистика, то есть мистическое сознание (именно в этом смысле термин хал используется здесь).

[43] Джами' Сагхир, том 1, с. 103.

[44] Джунайд имеет в виду, скорее, предощущения состояний, чем состояния как таковые (прим. автора).

[45] Это справедливо также и для стоянок (прим. автора).

[46] См. Mosnad Ахмада Ханбаля (Egypt: 1313 А. Н.), vol. 2, р. 251.

[47] Возможно, более удачен перевод "момент вечности" или "непреходящее сейчас" (nunc aeterium). Р. А. Николсон в большинстве своих трудов переводит вакт с арабского и персидского языка просто как "время". В зависимости от контекста мы переводим вакт как "время" либо "момент", а иногда просто транскрибируем вакт. Поэтому следует иметь в виду, что там, где в нашем тексте встречается "момент", "непреходящее сейчас", "время" без добавления "метафизическое" – в оригинале везде стоит вакт.

[48] См. кн. автора Traditions of the Prophet (Ahadith), vol. 1 (New York: 1981), p. 31.

[49] Два последних абзаца являются свободным переложением Худжвири, КМ (ориг.), с. 480.

[50] О его биографии см.: R. A. Nicholson. Studies in Islamic Mysticism (Cambridge: 1921).

[51] Описание сэма см. в кн. автора Таверна среди руин. М.: 1992, 1995, 1995, 1997, 1999, гл. 4.

[52] Нафс-э лаввама обычно переводится как «предостерегающая душа» или «порицающее Я». Автор в эссе "Суфизм и психоанализ" (вошло в кн. автора What the Sufis Say. New York: 1980; пер. на рус. яз. см. в кн.: Услышь флейтиста. Суфии о суфизме. М.: Присцельс, 1998, с. 59-83)описывает «порицающее Я» как ту сторону души, которая "ищет совершенства и порицает «приказывающее Я» (нафс-э аммара) за его страстные и животные желания".

[53] Айнол-Кодхат полагает, что следует созерцать и Творца времени, а не только время.

[54] Тот, кто следит за своими мистическими состояниями, – говорит тот же комментатор, – разумен; тот же, кто достигает реальности каждого из состояний в то время, как они следуют друг за другом, – по-настоящему мудр.

[55] Хал – см. введение к главе 4.

[56] Ан – см. конец данной главы.

[57] Ас сама-и назар – духовное видение взывания (тасбих) всего творения к Богу (прим. автора).

[58] Образ действий (лат.).

[59] Разъяснение хадиса см. в кн. автора Traditions of the Prophet (New York: 1983), vol. 2, p. 21.

[60] Талвин – буквально "окрашенность"; его антоним – тамкин, стабильность или устойчивость духовного состояния.

[61] В своем труде Рузбихан везде определяет трезвость как "удержание знания во время созерцания Бога в упоенности и восхищенности". Более подробно об этом см. в кн. автора Sufism: Fear & Hope... (N.Y.: 1982), с. 75-85. В работе автора на перс. яз. Ма'ариф-и суфийя (Лондон 1983), том 2, подробно описаны три предыдущих термина.

[62] См. кн. автора Traditions of the Prophet, vol. 1 (N.Y.: 1981), p. 31.

[63] См. кн. автора Sufism.Fear & Hope..., гл. 4.

[64] В буквальном переводе: "Вакт – это текущий момент, в котором вы пребываете"

[65] В Коране этой фразе предшествует такая: "Просят Его те, кто в небесах и на земле".

[66] При переводе этого раздела использована работа Izutsu A Comparative Study of the Key Philosophical Concepts in Sufism and Taoism, Part One (Tokyo: 1967), p. 127ff. См. также Фусус аль-хикам (Геммы мудрости) Ибн Араби, пер. с араб. яз. на фр. яз. Т. Burckhardt и с фр. яз. на англ. яз. A. Culme-Seymour как The Wisdom of the Prophets (London: 1975), p. 73-82, 89-90.

[67] Согласно Ибн Араби, эманация, или самопроявление, божественности имеет две фазы: 1-я – таджапли'йо'л-акдас, "пресвятая эманация" Единства на плане Единичности (вахидийях), 2-я – эманация Единичности в множественное, в мир, то есть "экзистенциальная (вуд-жуди) эманация". Ср. Izutsu, op. cit., pp. 145– 8.

[68] Ср. Т. Burckhardt. Introduction to Sufi Doctrine (пер. D. M. Matheson, Wellingborough, 1976), p. 76.

[69] т.е. детерминированных форм, или неизменных архетипов (а'йан атхтхабета).

[70] т.е. интеллигибельные хранилища возможностей.

[71] Толкование хадиса см. A. Shimmel. Mystical Dimension of Islam (North Carolina, USA, 1975), p. 25.

[72] Персидский термин хам-дам как и персо-арабский хам-нафас в точности соответствует латинскому conspiratio – "выдыхать" или "дышать совместно". Отсюда такие значения, как "гармония", "согласие", "единение". В современном англ. яз., к сожалению, отражено лишь негативное значение этого слова – conspiracy (заговор, конспирация).

[73] О древности этого мифа см. Shimmel, op. cit., p. 192.

[74] Коран (7:143).

[75] Мо 'айена – 98-е поле в "Ста полях битвы" (Сад майдан) Ансари.

[76] Или о творении (кхалк). Выражение "страстное рыдание" (на'ра-йе ваджид) обычно относится к суфиям на сэма, обозначая стенания покинутых влюбленных под воздействием экстатического состояния (хал) или исступленного восторга (ваджд).

[77] Этимологически происхождение персидского слова дам – индоевропейское; дам сходно с санскритским тан ("длительность"); латинское tempus ("время") и tendere ("протягиваться") происходит от того же корня – как и английское time и tension. Дам – синоним арабского нафас, когда речь идет не о времени, а о дыхании.

[78] Отсылка к Корану (33:72): "Мы предложили залог небесам, и земле, и горам, но они отказались его понести и устрашились его; понес его человек – ведь он был обидчиком, неведающим".

[79] Дом для суфийских собраний. Подробнее см. раздел "Правила и обычаи ханаки" в кн. автора Таверна среди руин, М.: 5 изд. - 1992, 1993, 1995, 1997, 1999.

[80] МА 11-12

[81] Коран 68:1, 96:4. Халладж приравнивает Перо к "целостной реальности", а аль-Фараби – к "Духу", "Разуму". – L. Massignon, The Passion of Нalley: Mystic and Martyr of Islam. Translated from French by H. Mason (Princeton University Press, 1982), Vol. 1, p. 381; Vol. 2, p. 122.

[82] Шеи, которая не склонилась ни перед кем, кроме Бога.

[83] Он является присутствующим настолько, что проблемы "вспоминания Его" не возникает.

[84] Стих приписывают Ибрагиму Адхаму.

[85] Милость Божья не ограничена кругом одних благочестивых людей.

[86] "Собеседующий с Богом" (калимо'ллах) - эпитет Моисея, встречающийся в Коране.

[87] Место, где всегда останавливаются паломники в Мекку.

[88] Единственная забота Иблиса - о внимании Господа к его персоне.

[89] Сын Имрана - Моисей.

[90] Иблиса.

[91] Бастам – родной город Баязида.

[92] Взято из хадиса, приведенного у Форузанфара в Ахадис-и маснави (Тегеран, 1955), № 3.

[93] Гхайрат – обусловленное намерение любящего сердца уберечь Любимого от влечения к кому-то еще, и уберечь себя от влечения к кому-то еще, помимо Любимого.

[94] (Коран 33:72): "Мы предложили залог небесам, и земле, и горам, но они отказались его понести и устрашились его; понес его человек, – ведь он был обидчиком, неведающим".

[95] Джаванмардан – это те люди, которые посвящают свою жизнь и всё, что имеют, другу или кому-то иному, ничего не ожидая взамен.

[96] Смотрите книгу автора Traditions of the Prophet, Vol. 1, p. 45.

[97] Аль-Хаким–одно из Имён Бога.

[98] Божественный Трон – область свойств Бога; она отлична от Божественной Сущности.

[99] Помощь (васа'ит) – средства, помогающие человеку достигнуть своей цели.

[100] Барака – суфийский шейх, современник Айнол-Кодхата.

[101] Отсылка к одному из Имён Бога.

[102] Друзья Бога; те, кто угоден Богу.

[103] Подробнее о редха см. книгу автора Sufism III (London, 1985).

[104] Подробнее о сокр, бает и бака см. книгу автора Sufism II (New York, 1982).

[105] Абдаль – один из чинов вали(друзей Бога); считается, что во всем мире их всегда строго определенное число. Подробнее об этом см. книгу автора Sufi Symbolism, Vol. 6, p. 22.

[106] Михраб – ниша в мечети, указывающая направление для молитвы.

[107] Сын Абу Джахля – один из первых врагов Пророка.

[108] Кибла – направление молитвы у мусульман.

[109] Иблис.

[110] Адама.

[111] "Господь мой! За то, что Ты сбил меня, я украшу им то, что на земле, и собью их всех" (15:39)

[112] Отсылка к Корану (7:14): "Он сказал: "Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены".

[113] Коран 7:14; 15:36; 38:79

[114] Сознание мира множественности. См. книгу автора Sufi Symbolism, Vol. 1, p. 44, 78– 84.

[115] Иблис, подстрекаемый тем, что укрыто от него.

[116] Когда мясник забивает барана, обычно он делает надрез на одной из ног и, приложив к нему губы, дует внутрь, чтобы шкура отошла от мяса.

[117] Богатство и есть такой разбойник.

[118] "Присутствие" – вакт-и хузур.

[119] НафсБога (ан-нафс ал-илахийя) имеет особый смысл в терминологии Джили. Он обозначает "Божественную Личность, то есть, можно сказать, Бога в аспекте Его связи с такими качествами, как Жизнь, Воля, Власть, Слово и т.д. См. англ. перевод книги Т. Burck-hardt De I 'homme universel, сделанной A. Culme-Seymour: The Universal Man (UK: Beshara Publ., 1983), p. XIX, 5,43, 68.

[120] Первая битва мусульман с их врагами.

[121] В суфийской терминологии амаопределяется как "внутренний аспект – темный туман", "Бытие, опустившееся само в себя, чистая потенциальность" и "символ состояния абсолютной непроявленности Божественной Смутности". См. R. A. Nicholson, Studies in Islamic Mysticism (Cambridge University Press, Rpr. 1980), p. 97 и Burckhardt, op. cit., p. 59.

[122] Моавийя – один из друзей Пророка, который наряду с Али претендовал на халифство.

[123] Вином таухида – Божественного Единства.

[124] Ад – племя, упоминаемое в Коране, которое было наказано за свои грехи.

[125] Абу Лахаб – двоюродный брат деда Пророка, о котором упоминается в суре 111; он был единственным среди клана Пророка, кто выступил против него.

[126] Отсылка к Корану 11:43.

[127] Поиск пропитания.

[128] Чтобы отделить благое от неблагого.

[129] В голове.

[130] Отсылка к Корану 2:31

[131] Донба – большие жировые отложения, которые свисают с задних частей туши у породистых овец, разводимых в пустынях Ближнего Востока.

[132] Дугх – кислый напиток, приготовляемый из йогурта.

[133] Игра слов; дугх рифмуется с доругх, что на воровском жаргоне означает "мошенничество".