Лексика сухопутных средств сообщения. 22 страница

А-бжьа́с II сущ. – қәа зоол. Тигр; леопард, барс.

А-бжьа́сцәа сущ. – қәа тигровая шкура, барсовая шкура.

А́-бжьатә сущ. – қәа 1. необъезженная трехлетка. 2. тот, кто подлежит дрессировке, объездке. 2. тот, кого следует укротить, усмирить.

[А-бжьатәа́заара] (дыбжьатәо́уп) сидеть между кем-л., между чем-л.: ахәыҷы ахаҳә дуқәа дрыбжьатәан ребенок сидел (прятался) между валунами., дҳабжьатәан он сидел между нами.

А-бжьатәара́ неперех.гл. (дыбжьатәе́ит, дрыбжьатәе́ит) сесть, садиться между кем-л., между чем-л.: ақыдқәа дрыбжьатәеит он сел между бревнами.

А-бжьаҭәара́ I перех. гл. (ибжье́иҭәеит) залить, заливать что-л. в щель, между чем-л.

А-бжьаҭәара́ II неперех. гл. (ибжьаҭәе́ит) стекать,, течь в щель, расщелину.

А-бжьатәы́ см. абжьатә.

Бжьах//бжьых: мышкы бжьых мышкы через день: мышкы бжьых мышкы дҷаԥ-шьоит он дежурит через день.

А-бжьахара́ неперех. гл. (ибжьахе́ит) застрять, застре-вать, оказаться, оказываться между чем-л., между кем-л. ◊ ҩ-мцакы дрыбжьахеит – он оказался между двух огней. 2. остаться неприглашенным, ненавещенным: иаҳазиамҳәеит, дыбжьахеит, не смогли его оповестить, мы его (по ошибке) пропустили.

А-бжьаххра́ неперех. гл. (дыбжьаххи́т) быстро вбежать, вбегать, въехать, въезжать между кем-л., между чем-л., в переулок.

А-бжьахәа́ахәҭра I сущ. – қәа спекуляция.

Абжьа́хәаахәҭра II неперех. гл. (дыбжьахәаахәҭуе́ит) заниматься спекуляцией.

А-бжьахәа́ахәҭҩы мн. ч. абжьахәаахәҭцәа спекулянт.

А-бжьа́ҳара неперех. гл. (ибжьа́ҳаит) (о тяжелом предмете) упасть, падать между чем-л., в расщелину: ашәарыцаҩ дзеихсыз амшә ахаҳә дуқәа ирыбжьаҳаит подстреленный охотником медведь упал между валунами., аҵла ҩ-бахәык (рыбжьара) ибжьаҳаит дерево упало меж двух скал.

А-бжьаҳәара́ перех. гл. (ирыбжьеиҳәоит): аиҩызцәа ацәгьа рыбжьалҳәоит она ябедничает, натравливает друзей друг на друга.

А-бжьа́цалара перех. гл. (ибжье́ицалеит) 1. забить, забивать, вбить, вбивать, загнать, загонять что-л. в какое-то пространство (в щель, трещину). 2. загнать, загонять кого-л. в переулок, тупик: арахә агәарабжьара ибжьеицалеит он загнал скот в переулок.

А-бжьацәа́жәара I сущ. посредничество.

А-бжьацәа́жәара II неперех. гл. (дрыбжьацәа́жәоит) посредничать между кем-л.: аиӷацәа дрыбжьацәажәоит он посредничает между враждующими сторонами.

А-бжьацәажәаҩ сущ. мн. ч. абжьацәажәацәа посредник., сват.

А-бжьацәа́жәаратә прил. посреднический: абжьа-цәажәаратә миссиа посредническая миссия.

А-бжьаҵа́ сущ. – қәа вставка.

А-бжьаҵара́ I сущ. заключение: аиқәшаҳаҭра рыбжьаҵара заключение соглашения., аконтрақт рыбжьаҵара заключение контракта.

А-бжьаҵара́ II перех. гл. (ибжье́иҵеит, ирыбжье́иҵеит) 1. положить, класть что-л. между чем-л.: аӷәқәа акы рыбжьаҵа! положи что-нибудь между досками. 2. возвести, возводить стену, сделать, делать забор (ограду) между чем-л., между кем-л.: агәара ҳабжьаҳҵеит мы сделали между нашими домами забор. 3. заключить, заключать между собой (напр. договор): аиқәшаҳаҭра рыбжьарҵеит они заключили между собой договор.

А-бжьа́ҿ см. абжькаҵәа.

Абжьашьшьра́ неперех. гл. (дыбжьашьшьи́т) прост. (тихо, тайком) зайти, заходить, войти, входить куда-л.

А-бжьашәара́ неперех. гл. (ибжьашәе́ит) (о маленьком, легком предмете) упасть, падать в щель.

А́-бжьаҩ сущ. – цәа 1. объездчик, тот, кто занимается объездкой лошадей, укрощением животных., дрессировщик. 2. наставник, советчик.

А-бжьаҩа́шьа сущ. – цәа, - қәа разг. бездельник, праздношатающийся.

А-бжьаҩа́шьа-хабжьаҟьа́ла сущ. – цәа прост. бездельник, лоботряс., бродяга., безродный.

Бжьба́ числ. семь.

Бжьба-бжьба числ. по семь.

Бжьба-бжьбала числ. по семь: бжьба-бжьбала еиқәҵала! складывай по семь!

Бжьбаҟа́ числ. около семи: бжьбаҟа мааҭ около семи рублей, рублей семь.

А-бжьдара́ перех. гл. (ибжьи́деит) провести, проводить, протянуть, протягивать что-л. между двумя предметами: агәашьақәа аҭел рыбжьидеит он протянул проволоку между столбами.

А-бжье́и сущ. уксус.

А-бжье́ихара неперех. гл. (ибжье́ихеит) стать, становиться уксусом, (о вине) сильно прокиснуть, превратиться в уксус: аҩы бжьеихеит вино превратилось в уксус.

А-бжьжәара́ перех. гл. (ибжьи́жәеит) силой вырвать то, что находится между двумя предметами.

А-бжьи́аа сущ. – цәа средний брат, средняя сестра.

А-бжькаҵәа́ (ибжькаҵәо́у) прил. щербатый, с щербиной: ахаԥыц бжькаҵәа зуб с щербиной.

А-бжькаҵәа́сҭа сущ. – қәа щербина.

А-бжькка́ см. абжькаҵәа.

А-бжьҟьара́ неперех. гл. (дыбжьҟье́ит) быстро пройти, проходить, проскочить, проскакивать между двумя предметами, прорваться, прорываться сквозь что-л., через какой-то промежуток: аҵлақәа дрыбжьҟьеит он проскочил между деревьями; дҳабжьҟьеит он проскочил между нами., арҩашқәа аиҩхаақәа ирыбжь-ҟьоит потоки, вырываясь из расселин, текут дальше.

А-бжьҟьа́сҭа сущ. – қәа расселина, очень узкое ущелье, через которое проходит бурный поток.

А-бжьо́бжьик абж. см. ашамыхьажь.

А-бжьна́ара сущ. – қәа геогр. перешеек.

Бжьра́-быжьҵа сущ. (старинная мера длины) длина в семь локтей и семь вытянутых рук.

А-бжьры́цқьара перех. гл. (ибжьи́рыцқьеит) вытереть, вытирать, вычистить, вычищать то, что находится в середине чего-л.

Бжь-саа́ҭктәи прил. семичасовой: бжьсааҭктәи адәыӷба семичасовой поезд, поезд, который отходит в семь часов.

А-бжьҭаҟҟы́ сущ. осиплый голос.

А-бжьҭа́хәаҽ сущ. хриплый голос.

А-бжьҭгара́тә см. абжьҭҟьатә.

А-бжьҭҟьа́ сущ. – қәа междометие.

А-бжьҭҟьа́тә прил. восклицательный: абжьҭҟьатә дырга восклицательный знак.

А-бжьхы́ршарҭа сущ. – қәа предохранитель (у ружья, пистолета, автомата и т.п.): ашәақь абжьхыршарҭа иқәиргылеит он поставил ружье на предохранитель.

А-бжьҳәара́ перех. гл. (ибжьи́ҳәеит) силой вытащить, вытаскивать, выволочь, выволакивать что-л., находящееся между двумя и более предметами.

А-бжьцара́ сущ. афония, временная потеря голоса.

А-бжьшықсатәи прил. семилетний: абжьшықәсатәи аплан семилетний план.

А-бжьшәара́ неперех. гл. (ибжьшәе́ит): (о маленьком предмете) выпасть, выпадать из щели.

А-бжьы́ сущ. – қәа 1. голос; звук: абжьы ҳарак высокий голос., абжьы лаҟә низкий голос., аҟармаҵыс абжьы 1. соловинные трели 2. перен. музыкальный голос., ибжьы цеит у него голос пропал. ◊ ибжьы агәыр аҵа икылсуеит у него тонкий голос 3. мнение, суждение: уи ихатә бжьы имаӡам у него нет собственного мнения.

А-бжьыкәкәа́ (ибжьыкәкәо́у) прил. прост. очень испорченный, невоспитанный.

А-бжьыкәкәара́ неперех. гл. (дыбжьыкәкәе́ит) прост. (о человеке) испортиться, совершенно отбиться от рук.

А-бжьы́қәыӷәӷәара см. ақәы́ӷәӷәара.

А-бжьы́ҟа сущ. – қәа лингв. гласный звук.

А-бжьы́ҟабжа сущ. – қәа лингв. полугласный звук.

А-бжьы́ҟанаӡа сущ.- қәа лингв. полногласный.

А-бжьы́ҟанаӡара сущ. лингв. полногласие.

А-бжьы́ҟатә прил. гласный: абжьыҟатә шьҭыбжьқәа (абжьы́ҟашьҭыбжьқәа) гласные звуки.

А́-бжьымра: ◊ абжьымра ихы иқәшуа аус иуеит он работает в самый солнцепёк, он работает под палящими лучами солнца.

Бжьынтәы́ числ. семь раз: жәохә бжьынтәы ишьҭых! умножь пятнадцать на семь! ◊ бжьынтәы иуасҳәеит «я тебе семь раз сказал», я тебе много раз говорил., бжьынтәы ишәа, знык иԥҟа посл. семь раз примерь (отмерь), один раз отрежь., бжьынтәы уазхәыцны, знык иӡба «семь раз подумай (обдумай), один раз реши».

А́-бжьынҵ сущ. – қәа бот. рододендрон жёлтый, азалия rhododendron flavum, azalea pontica.

А́-бжьынҵра сущ. – қәа азалиевая роща.

А́-бжьынҵбыца сущ. – қәа азалиевый прут, азалиевая хворостина.

А-бжьыԥсаара́ неперех. гл. (дрыбжьыԥсаа́ит) умереть (случайно) между дерущимися: аисцәа аиҟәкҩы дрыбжьыԥсааит дравшиеся (случайно) убили человека, который разнимал их.

А-бжьы́ԥшра́ неперех. гл. (дрыбжьы́ԥшуе́ит) смотреть между чем-л.: аҵлақәа дрыбжьыԥшуеит он смотрит между двумя деревьями.

А-бжьы́рацәа сущ. многоголосие.

А-бжьырду́га сущ. – қәа громкоговоритель.

А-бжьы́ркьыкь сущ. – қәа тонкий высокий голос.

А-бжьырца́ сущ. – қәа перец полевой.

А-бжьы́с (ибжьы́су) 1. попорченный, неисправный, поврежденный, вышедший из строя, негодный: асааҭ бжьыс (ибжьысу асааҭ) испорченные часы. 2. невоспитанный, испорченный: аҷкәын бжьыс испорченный мальчик.

А-бжьы́сра I сущ. 1. проход, проезд (между скалами, деревьями и т.д.) 2. порча (от наговора, колдовства) 2. разложение трупа.

А-бжьы́сра II неперех. гл. (ибжьы́сит) 1. испортиться, портиться: ахш бжьысит молоко испортилось., акәац бжьысит мясо испортилось, протухло. 2. испортиться, отбиться от рук: ахәыҷы дыбжьысит, дҳәатәхамҵаҩхеит ребенок испортился, стал непослушным. 3. разложиться, разлагаться: аԥсы дыбжьысит труп разложился. 4. психически заболеть (от одиночества, испуга; от наговора, колдовства). 5. выйти из строя, испортиться, отказать: смашьына амотор бжьысит двигатель моей машины вышел из строя. ◊ игәы бжьысит 1. он потерял аппетит, у него пропало желание есть. 2. он психически заболел (вследствие стрессов, потрясений).

А-бжьы́сра III неперех. гл. (дрыбжьы́сит) 1. пройти, проходить, проехать, между двумя (и более) предметами: ҩ-бахәык дрыбжьысит он прошёл (проехал) между двумя скалами. 2. (о расстоянии) пройти, проходить, проехать, проезжать: Аҟәеи Шәачеи адәыӷба х-сааҭк рыла ирыбжьысуеит поезд проезжает расстояние между Сухумом и Сочи за три часа. 3. переписываться с кем-л.: аҷкәыни аӡӷаби ашәҟәқәа рыбжьысуан парень и девушка переписывались.

А-бжьы́сырҭа сущ. – қәа проход, проезд: абжьысырҭа ҭшәа узкий проход, проезд,

А-бжьы́тә прил. голосовой: абжьытә еидҳәалагақәа голосовые связки.

А-бжьы́ҭара перех. гл. (ибжьы риҭеит) см. абжьыҭира II.

А-бжьыҭира I сущ. – қәа голосование.

А-бжьы́ҭира II перех. гл. (ибжьы иҭиит) проголосовать, голосовать, отдать голос за кого-л.

А-бжьыҭирҭа сущ. – қәа избирательный пункт.

А-бжьы́хаа сущ. – қәа обладатель хорошего сладкого голоса.

А-бжьы́хра I перех. гл. (ибжьи́хит) вынуть, вытащить то, что находится между двумя предметами в углублении.

А-бжьы́хра II перех. гл. (ибжьихит) 1. испортить, портить: ашәақь бжьихит, апатрона ҭалаӡом он испортил ружье, патрон в патронник не заходит., слашәарыца бжьихит он мне испортил охотничью собаку. 2. избаловать, баловать, распустить, распускать, испортить: ахәыҷы иан дыбжьылхит мать испортила своего ребенка. 3. лишить девушку девственности, целомудрия: аӡӷаб дыбжьихит он лишил девушку целомудрия. ◊ игәы быжьнахит что-л. попортило ему настроение, аппетит.

А-бжьы́хәыҽыга сущ. – қәа тех. глушитель.

А-бжьы́цәгьа сущ. – қәа устрашающий голос.

А-бжьы́ҵар сущ. – қәа человек, у которого тонкий звонкий голос.

А-бжьы́ҵарра сущ. звонкость голоса.

А-бжьы́ш сущ. – қәа зимний сорт абхазского винограда.

А-бжьы́шҭа сущ. – қәа прогалина, свободное от деревьев место в лесу.

А-бжьы́ҵырҵыр прост. Человек с неприятным, пискливым голосом.

Быжьба́ см. бжьба.

Быжьса́аҭктәи см. бжьсааҭктәи.

А-быжьҭаҟҟы́ см. абжьҭаҟҟы.

А-быжьҭа́хәыҽ см. абжьҭахәаҽ

Быжьшәы́ числ. семьсот.

Бжьышәҩык числ. семьсот (человек).

Быжьҩы(к) числ. семь (человек), семеро: аишьцәа быжьҩык ыҟан их было семеро братьев.

Быжьҩы́(к)-быжьҩы́(к) числ. по семь человек: иашьагьы иаргьы быжьҩы-быжьҩы аԥацәа рымоуп у них с братом по семь сыновей.

Быжьҩы́кҟа числ. около семи человек, человек семь. быжьҩыкҟа ҳаҟан нас было человек семь.

Быжьҩы́-быжьҩы́ла числ. по семь человек: быжьҩы-быжьҩыла шәыҩнал! заходите по семь человек!

Быжьҩы́кны нареч. всемером: быжьҩыкны аус еицаауан всемером работали.

Быжьџьара́ // бжьы́џьара 1. в семи местах: быжьџьара аԥш леиҵеит он в семи местах посеял кукурузу. 2. на семь частей: быжьџьара иша! раздели на семь (частей)!

А-бз сущ. – қәа 1. язык: ибз дацҳаит он прикусил язык; ажә абз коровий язык. ◊ ибз дууп разг. «у него язык большой», он болтлив, говорит много лишнего., ибз аҟәаҟәа ԥҵәоуп (ԥҵәаны дыҟоуп) разг. он очень пьян и не может связно говорить., ср. лыка не вяжет., ибз хәаԥсоуп он сквернослов., ибз аӡы аҵабеит 1. он устал от разговора, много говорил (попусту). 2. вдруг замолчал, слова замерли у него на устах., ибз ԥҽит он уже не стесняется, начал говорить на неродном языке., ибз хны иҿоуп он отличается остроумием, у него острый язык., ср. за словом в карман не полезет., ибз ахәыц еиҟәнаршәоит (еиҩнаршәоит) он очень остроумен, остер на язык., ибз алеиҵеит он вмешался в это дело, он начал говорить об этом., ибз (ахы) дықәцәажәоит он шепелявит., зыбз зырхааз асыс ианызгьы ианарцәон, ианмызгьы ианарцәон посл. ласковое теля (ласковое телятко, ласковый телёнок) двух маток (две матки) сосет. 2. пленный, от которого можно узнать нужные сведения: аԥшыхәцәа абз дыргеит разведчики взяли языка. 3. металлический наконечник старинного абхазского пояса.

А-бза́ (ибзо́у) 1. живой: дыԥсу дыбзоу? он мертв или жив? ◊ ушыбзаз уԥсит! ты опозорился! ты не достоин жизни! 2. полный жизненных сил; подвижный: дыбзоуп он подвижен, он живой., ушыбзоу уԥсны адунеи уқәзар аҵкыс, уқәымзар еиӷьуп посл. лучше умереть со славой, чем жить с позором.

Бза: ◊ бза хауцалт! абж. так здороваются с тем, кто перегоняет скот с одного места на другое (б.ч. в горы, на пастбище). 2. бз. так здороваются с тем, кто на арбе едет.

А-бза́аи (ибзаа́иу) (о скоте) ухоженный, упитанный.

А-бзаа́ихара неперех. гл. (ибзаа́ихеит) (о скоте), стать, становиться упитанным.

А-бзаба́а сущ. благоденствие, благополучие, роскошная жизнь: уи бзабаала дахьыҟалаша мацара ауп дзызхәыцуа он думает только о своём благополучии., уи уажәы бзабаа ибоит (имоуп) у него сейчас хорошая (беззаботная) жизнь., ◊ бзабаа умбаат! чтобы ты всю жизнь впустую трудился! чтобы тебе пусто было!

А-бзаба́абара перех. гл. (бзаба́а ибо́ит) жить в свое удовольствие, вести роскошную жизнь.

А-бзабаҩы́ сущ. – цәа разг. здоровый, неболеющий: ачымазаҩи абзабаҩи больной и здоровый (т.е. неболеющий).

А-бза́гәырҩа сущ. горе по поводу неудачи, болезни, плохого поведения близкого (б.ч. детей): аԥсыгәырҩа еиҵкыс абзагәырҩа еицәоуп посл. «горе по поводу утраты (близкого) легче перенести, чем горе по поводу неудачи (плохого поведения) близкого.

А-бза́зара сущ. выс. жизнь, быт, бытье: абзазара ҿыц новая жизнь, новый быт, новые бытовые условия.

А-бза́заранҵара сущ. жизнеописание.

А-бза́заратә прил. бытовой; жизненный: абзазаратә ҭагылазаашьақәа бытовые условия., абзазаратә маҵзура бытовое обслуживание., абзазаратә (аԥсҭазаратә) ԥышәа жизненный опыт.

А-бза́зарҭа сущ. – қәа абаз. см. анхарҭа.

А-бза́зашьа сущ. 1. быт, бытье; жизнь: иубзазашьоузеи как живешь? каковы у тебя жизненные условия? как живешь, поживаешь? 1. правило жизни, бытья. 2. образ жизни.

А-бзаӡы́ сущ. бз. см. абзарӡы.

А-бза́капан сущ. живой вес.

А-бза́қь сущ. – қәа манок.

А-бзаласа́ сущ. овечья шерсть осенней стрижки.

А́-бзамыҟә сущ. см. агаӡа.

А́-бзамыҟәра сущ. см. агаӡара.

А́-бзамы́ҟәхара (дыбзамы́ҟәхеит) см. агаӡахара.

А-бзанхара́ сущ. хорошая, обеспеченная жизнь.

А-бзанхаҩы́ сущ. цәа ист. зажиточный крестьянин в Абхазии.

А-бзанҵа́ см. аҿыханҵа.

А-бзанҵаҩы́ сущ. – цәа аҿыханҵаҩ.

Бзанҵы́(к) нареч. никогда: уи сара бзанҵы сақәшаҳаҭхом я с этим никогда не соглашусь.

А-бзарбзан // абзырбзан сущ. – қәа пушка.

[А-бзазаара́] (дыбзо́уп) быть живым: дыԥсу дыбзоу? он умер или живой? ◊ дшыбзаз дыԥсит он опозорился, осрамился., дшыбзаз дыршьит его опозорили, осрамили, ославили.

А-бзарӡы́ лестное слово в адрес кого-л.: убзарӡы ҳаҳауеит мы слышим в твой адрес лестные слова, тебя хвалят.

-Бзары́бзаруа нареч. 1. аӡарақәа бзарыбзаруа иҟоуп козлята ухожены, у них шерсть блестящая, шелковистая. 2. абна бзарыбзаруа иҟоуп лес ухожен, красив, листья его переливаются разными цветами., абна бзарыбзаруа иаҵәа-бӷьыла ихҩоуп лес покрыт густой зеленой листвой.

А́-бзатәра перех. гл. (дыбза́ртәит) оживить; воскресить, воскрешать: аԥсы дузыбзатәуам покойника (умершего) не можешь оживить.

А-бзаура́ сущ. инициатива; заслуга: аригьы уара иубзуороуп и это твоя заслуга., ари зыбзоурада? а это чья инициатива? ари уара убзоурала иҟалеит это случилось по твоей инициативе., шәарҭ зегьы шәыбзоурала благодаря всем вам.

А-бзахара́ неперех. гл. (дыбзахе́ит) 1. (о растениях) приняться, приниматься, прижиться, приживаться. 2. ожить, оживать, стать снова живым, воскреснуть, воскресать. ◊ дыԥсны дыбзахеит он вернулся с того света, он еле жив остался.

А-бзаҳәра́: 1. убзаҳәи́т! так здороваются пастухи коз или чабаны. 2. убзаҳәит! выражает удивление, недовольство; иногда употребляется и как оправдание своих предположений: вот и здравствуйте, прав я был или нет?

А-бза́хәшә: разг. уигьы дыбзахәшәым он тоже не подарок.

А́-бзгара перех. гл. (дыбзырге́ит) стать, становиться предметом пересудов: уи дыбзыргеит он (она) стал(а) предметом пересудов, сплетен, его (её) все ругают, ср. стал(а) притчей во языцех.

А́-бзду сущ. – цәа бахвал, хвастун.

А́-бзеилага сущ. – цәа косноязычный человек.

А́-бзеилакьыцә сущ. – қәа разг. человек, который шепелявит.

А́-бзеилаԥса разг. 1. см. абзеилага. 2. разные мнения, несходство мнений., противоречивые советы, наставления.

А-бзи́а (ибзи́оу) хороший, добрый, порядочный, благородный: ауаҩ бзиа хороший, благородный человек., аус бзиа хорошее дело., аҩны бзиа хороший дом., арԥыс бзиа хороший парень., амш бзиа хороший, ясный день.

Бзи́а нареч. 1. хорошо; зажиточно: бзиа дынхоит он хорошо (зажиточно) живет; бзиа дыҟоуп он при деньгах, он с деньгами, он хорошо живет. 2. порядком, изрядно: уи данҳахьӡоз ҳара бзиа ҳнаскьахьан мы уже порядком прошли, когда он нас догнал. 3. в некоторых выражениях: бзиа убааит!, бзиа збаша! (ответ на приветствие). бзиа еибабо бӷьыцкгьы еицықәӡоит посл. с милым рай и в шалаше., бзиа еибабо аҵламҵангьы ирхыргоит см. бзиа еибабо бӷьыцкгьы еицықәӡоит.

А-бзиа́аӡара сущ. хорошее воспитание., воспитанность; абзиааӡара иоуит он получил хорошее воспитание.

А-бзи́абара I сущ. любовь, чувство любви: аԥсад-гьыл абзиабара любовь к родине., абзиабара цқьа чистая любовь; абзиабара иаша настоящая любовь; насыԥла иҭәу абзиабара счастливая любовь., ужәлар рахь абзиабара любовь к своему народу; абзиабареи ацәымӷреи любовь и ненависть. абзиабара лашәуп посл. «любовь слепа», любовь зла – полюбишь и козла. ср. также любовь ни зги не видит., абзиабара ахьыҟам насыԥ зыҟалом «где нет любви, там нет счастья (не будет счастья)». абзиабара ахьыҟам, гәырӷьарагьы ыҟам «там где нет любви, нет и радости»; абзиабара ауаҩы дарлашәуеит полюбится сатана пуще сокола.

Абзи́абара II перех. гл. (бзиа дибо́ит) полюбить, любить: аҷкәын аӡӷаб бзиа дибеит парень полюбил девушку., кавказаа рыкәашарақәа бзиа ибоит он любит кавказские танцы.

А-бзи́абаратә любовный; эротический: абзиабаратә шәҟәы любовное письмо., абзиабаратә лирика любовная лирика.

А-бзи́абаҩ сущ. – цәа 1. тот, кто любит кого-то., любовник (любовница) 2. болельщик: ашьапылампыл абзиабаҩцәа любители футбола.

А-бзиа́еибабара I сущ.. взаимная любовь.

А-бзиа́еибабара II неперех. гл. (бзиа еибабо́ит) полюбить, любить друг друга: бзиа еибабоит они любят друг друга., бзиа еибабеит они полюбили друг друга.

А-бзи́аӡа (ибзи́аӡоу) 1. самый лучший, прекрасный; аӡӷаб бзиаӡа прекрасная девушка; аҩы бзиаӡа самое лучшее вино. 2. (формула прощания) абзиаӡа! всего хорошего!

-Бзиа́ӡаны нареч. очень хорошо, прекрасно, отлично: ашкол ибзиаӡаны далгеит он закончил школу на отлично., ари аԥҳәыс ибзиаӡаны дыздыруеит я эту женщину очень хорошо знаю., афранцыз бызшәа бзиаӡаны илдыруеит она очень хорошо знает французский язык., смаҭацәа ибзиаӡаны аҵара рҵоит мои внуки прекрасно учатся.

(А)-бзиала нареч. 1. по-хорошему: абзиала (ибзиоу ала) ҳаиқәшәалааит! чтобы мы встречались по хорошему случаю! 1. (формула прощания) (а́)бзиала! До свидания! прощай!

А-бзиа́мха разг. негодный, негодник.

[А-бзи́азаара] (ибзи́оуп) быть хорошим: ари аҽыҩ даара ибзиоуп этот скакун очень хороший., аригьы дыбзиоуп и он(а) хорош(а).

А-бзи́ара сущ. – қәа добро; доброта; счастье; удача: абзиара сзиуит он сделал для меня доброе дело., абзиаразын сухьӡааит! дай бог, чтобы я тебе добром же отплатил! ибзиареи ицәгьареи еиҟароуп он человек противоречивого характера, у него нестабильный характер., уи бзиара дақәшәом его ничего хорошего не ждет, у него будут неприятности., абзиаразы ҳаиқәшәа-лаат! до встречи! абзиара уақәшәааит! удачи тебе! ◊ ара абзиара ҳҳәааит! 1. не следует упоминать об умершем, т.к. здесь царит веселье, радость, ср. не к ночи будь сказано (помянуто)! 2. воздержимся от (неприятных) подробностей!

А-бзи́атәра перех. гл. (дыбзи́аитәит) вылечить, лечить, излечить, излечивать: аҳақьым дыбзиаитәит врач вылечил его.

А-бзи́аура сущ. благодеяние.

А-бзи́ахара неперех. гл. (дыбзи́ахеит) 1. стать, становиться хорошим, благородным: ари аҷкәын даара дыбзиахеит этот парень стал очень хорошим. 2. вылечиться, поправиться: ачымазаҩ дыбзиахама? больной поправился? ихәра бзиахеит рана его зажила 3. стать красивым, хорошим: ҳгәылаӡӷаб есааира дыбзиахоит соседская девушка все хорошеет и хорошеет.

А-бзи́ахә прил. прекрасный, отменный, чудный: аӡӷаб бзиахә чудная девушка., аҽы бзиахә дақәтәоуп он на прекрасном коне.

-Бзи́ахәӡа очень хорошо, прекрасно: ачымазаҩ дыбзиахәӡа дыҟоуп больной прекрасно чувствует себя.

-Бзи́ахәха см. -бзиахәӡа.

А-бзи́аҵәҟьа (ибзи́аҵә-ҟьоу) 1. очень хороший: аӡӷаб бзиаҵәҟьа дааигеит он женился на очень хорошей девушке. 2. действительно хороший, в действительности хороший; настоящий, подлинный: уи иҽы бзиаҵәҟьа акәӡам иаҳирбаз он показал нам не своего настоящего коня (а другого); абзиаҵәҟьа уҭахызар… если хочешь знать правду…

А-бзкаҭа́ҳа // абызкаҭа́ҳа сущ. – қәа зоол. паук.

А-бзкаҭа́ҳара // абызкаҭа́ҳара сущ. – қәа паутина.

А́бзныжә сущ. – қәа козленок (самец) от одного до полутора лет.

А́-бзԥхьатәи прил. лингв. переднеязычный: абзԥхьатәи ашьҭыбжь переднеязычный звук.

А́-бзҭамгыла сущ. разг. говорун, трепач.

А́-бзхаа ласковый, мягкий, умильный (человек).

А-бзхьа́а сущ. болезнь языка; типун (у птиц).

А́-бзхәаԥса сущ. сквернослов., ругатель.

А́-бзхәаԥсара сквернословие.

А́-бзҳәацәа мн. ч. 1. сплетники; злоязычники., 2. шутники.

А́-бзцәгьа сущ. – цәа 1. шутник, балагур 2. сквернослов., зубастый (человек).

А́-бзҷыда сущ. – қәа анат. язычок нёбный.

А́-бзшьҭахьтәи прил. лингв. заднеязычный звук.

А-бза́мшә сущ. – қәа вид мелкого медведя.

Бзы́ԥтәи прил. бзыбский: бзыԥтәи адиалеқт бзыбский диалект.

А́бзы́ԥуа сущ. мн.ч. абзыԥцәа, абзыԥқәа, бзыԥуаа бзыбец, житель бзыбского региона Абхазии.

А́-бзы́ӡа сущ. – қәа скала, на которой растут кустарники.

А-бзырӡы́ см. а-бзарӡы́.

А-бзы́цәаҳәшьа сущ. мн.ч. абзыцәаҳәшьцәа этн. молочная сестра.

А-бзы́цәашьа сущ. мн.ч. абзыцәашьцәа этн. молочный брат.

А́-бзҩыц: абзҩыц еиԥш иҟоуп что-л. очень гладко, скользко.

А-бзҩы́ца сущ. – цәа остроумный человек.