ГЛАВА 12. С удивительной для такого крупного человека лёгкостью Куай‑Гон запрыгнул на сиденье, включил реверс

С удивительной для такого крупного человека лёгкостью Куай‑Гон запрыгнул на сиденье, включил реверс, поворачивая лендспидер и рванул с места.

Эрита подбежала к Оби‑Вану:

- Разве Куай‑Гон не поедет с нами?

- Он продолжит нашу миссию, - ответил Оби‑Ван, - А мы вернёмся вместе с Янси. Но Вы не полетите в лагерь, и не будете участвовать в сражении, вы останетесь в укрытии вне посёлка.

Он говорил автоматически, не сводя глаз со стремительно уменьшающегося в отдалении лендспидера Куай‑Гона. Он снова и снова задавал себе вопрос, есть ли у Куай‑Гона план, который позволил бы им догнать и схватить Балога. Он надеялся, что есть. И все же Куай‑Гон казался столь одержимым поиском Балога, что не похоже было, что он нашёл время обдумать стратегию.

Оби‑Вану очень хотелось спросить его об этом, но он боялся оскорбить учителя таким вопросом. Обычно Куай‑Гон всегда находил время поделиться своими планами с падаваном.

Но сейчас Куай‑Гон не нашёл на это времени. Оби‑Ван чувствовал себя столь же растерянным, как это было в самом начале их миссии. И кроме того, теперь Куай‑Гон нарушал принципы джедаев, игнорирую просьбу о помощи.

Да, он говорил прямо с учителем, и не сожалел о своих словах. Он был прав. Это была обязанность Куай‑Гона как джедая - ставить помощь тем, кто так остро в ней нуждается выше своих собственных планов и желаний.

Оби‑Ван уже чувствовал подобное однажды, давно, на планете Мелида‑Даан. Там он просил Куай‑Гона остаться и помочь Молодым. Тогда шла война - война на истребление между сторонниками Молодых, лидерами планеты и старшим поколением. В тот день Куай‑Гон точно так же отказался помочь. И причиной тогда тоже была Тала. Что‑то в лице Оби‑Вана остановило уже собравшуюся заспорить Эриту. Вместо этого она помолчала - и кивнула:

- Я сделаю так, как вы скажете.

Ну, хоть это сражение он выиграл! Оби‑Ван повернулся к Янси.

- Куай‑Гон должен продолжать нашу миссию, но я иду с Вами, - сказал он ей, - И ещё. Мы должны найти место недалеко от лагеря, чтобы спрятать Эриту.

- Я знаю такое место, - сказала Янси, кивнув. Она вскочила на сиденье своего свупа, подождала пока Оби‑Ван и Эрита запустят двигатели и полетела впереди них к лагерю.

Оби‑Ван чувствовал, как начинает ныть и пульсировать больная нога. Он был должен успеть обрести - и сохранить! - то спокойствие, которое будет необходимо ему в предстоящем сражении. Он и Куай‑Гон обычно не спорили. Начиная с тяжёлого времени, когда он ушёл из Ордена, желая помочь друзьям на планете Мелида‑Даан, они учились уважать устремления друг друга. Даже тогда, когда они не соглашались друг с другом, им удавалось находить гармонию. Просто один из них отстранялся, позволяя другому принять решение. Обычно Оби‑Ван принимал лидерство Куай‑Гона, как и положено падавану. Но теперь, когда он стал старше, учитель часто позволял и Оби‑Вану делать свой выбор, так, как это было на Рагуун‑6, когда они упражнялись там в навыках чтения следов. И они никогда не расходились в гневе, когда случались разногласия.

И сейчас Оби‑Ван был почти испуган своим разочарованием и злостью, которые он всё ещё испытывал из‑за решения Куай‑Гона. Ветер охлаждал его пылающие щеки, но не его беспокойство.

Могло ли это разногласие разрушить их отношения? Он не знал этого. Он чувствовал некую дистанцию между ними, с тех пор как они прибыли в Новый Эпсолон. И чувствовал, что это разногласие могло увеличить её.

У него не получалось не волноваться из‑за этого. Да, он сказал правду. Но то возникшее отдаление, которое он чувствовал, расстраивало его. …Оби‑Ван заставил себя отвлечься от мыслей об их разногласиях и использовать имеющееся время, чтобы сосредоточиться. Ему как никогда была необходима уверенная и прочная связь с Силой. Его рана уменьшала его подвижность, и не было рядом Куай‑Гона, чтобы прикрыть и подстраховать его. Значит, он должен будет положиться на стратегию больше чем на скорость.

Они приближались к посёлку Горняков, когда Янси махнула им, привлекая внимание. Она развернула свуп и повела их к трещине в сплошной стене. Лендспидер Эриты как раз в ней уместился.

- Они не найдут её здесь, - сказала Янси, - Я сомневаюсь, что они вообще будут смотреть по сторонам. Мы думаем, что их цель состоит в том, чтобы украсть наши наиболее сильные взрывчатые вещества.

- Я свяжусь с вами, когда минует опасность, - сказал Оби‑Ван Эрите.

Она взглянула на него с несогласием во взгляде, но все же кивнула.

Внезапно, он чувствовал возмущение в Силе. Он быстро повернул голову, но ничего не увидел.

Янси выбралась из трещины в стене каньона, и он последовал за ней. Он ещё раз быстро оглядел горизонт - и увидел быстро приближающийся лендспидер Куай‑Гона.

Оби‑Ван крикнул об этом Янси, и направился навстречу учителю. Подлетел к лендспидеру и завис на свупе с той стороны, где сидел Куай‑Гон.

Куай‑Гон пристально посмотрел на него. На лице учителя явственно обозначились признаки немалой внутренней борьбы.

- Я был неправ, падаван. Спасибо, что указал мне на это. Мой долг здесь… Несмотря на то, - продолжил он с трудом, - Чего это может стоить…

Оби‑Ван кивнул.

- Я рад, что вы вернулись.

Включив двигатели, они догнали Янси.

- Мы полетим кружным путём, - сказала она им, - Когда я улетала за вами, мы удерживали позиции вокруг склада, в котором мы держим запасы и взрывчатые вещества.

Предостережения, впрочем, и не требовались. Они выбрали окольный путь, вдоль края посёлка. Янси сбросила скорость - они были уже близко, дорога ныряла в узкий каньон.

Оби‑Ван прислушивался, стараясь уловить звуки боя, но не было слышно ничего, кроме ветра. Тишина была жуткой. Он взглянул на учителя и увидел, что тот хмурится.

Что‑то лежало впереди на дороге. Оби‑Вану не нужно было приближаться вплотную, чтобы понять - глубокое волнение в Силе сказало ему все.

Янси снизилась, почти остановив свуп.

- Он мёртв, - сказала она упавшим голосом.

Внезапно она врубила двигатель и рванулась вперёд. Оби‑Ван и Куай‑Гон рванулись следом, догоняя её.

Янси спрыгнула со свупа прежде, чем он остановился. Машина продолжала двигаться сама, пока не упала с грохотом на землю, но она не заметила этого. Она бежала к распростёртому на дороге телу. Её крик был ужасен.

- Кевта! - она склонилась над телом. По её лицу текли слезы. Она проверила пульс, положив руки на его грудь, - Кевта!

Её крик сорвался в стон, и она рухнула рядом с ним на колени, укачивая его голову.

Куай‑Гон побледнел. Оби‑Ван видел, что учитель не мог оторвать взгляда от этой картины.

- Учитель, - сказал он, - Надо лететь дальше. Мы должны выяснить, что случилось.

Куай‑Гон кивнул.

- Подожди минуту, - его голос был хриплым.

Он вышел из лендспидера и подошёл к Янси. Присел возле неё, положив руку ей на плечо. Он не сказал ни слова. Он позволил своему присутствию стать словно бы противовесом её горю, пока она не смогла наконец поднять голову.

- Я оставила его, - сказала она упавшим голосом, - Он заставил меня идти. Он сказал, что я лучше всех управляюсь со свупом. И что я знаю карьеры лучше всех. Что только я смогу догнать джедаев… Я оставила его!

- Вы уехали, чтобы спасти ваших людей, - мягко возразил Куай‑Гон.

- И я подвела их. Если Кевта мёртв, я не хочу видеть остальной лагерь… - Янси опустила голову на грудь Кевта, - Я останусь здесь. Я не могу опять оставить его.

Куай‑Гон сжал её плечо. Потом встал. Молча кивнул Оби‑Вану. Два джедая знали, что они обнаружат в лагере. Там, впереди них, была смерть.

Но они пошли дальше в лагерь. Некоторые из жилых помещений ещё дымились, подожжённые Абсолютистами. Тела убитых были брошены у дороги.

Горняки все ещё сжимали инструменты, которые они использовали как оружие.

Оби‑Ван увидел лежащую на земле Бини. Её глаза незряче смотрели в небо. Он опустился на колени возле неё и мягко закрыл ей глаза. " Спи спокойно, " проговорил чуть слышно.

Куай‑Гон вошёл в здание школы. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем он вышел.

- Не заходи, - сказал он Оби‑Вану, - Горняки надеялись спрятать детей там. Абсолютисты никого не оставили в живых.

Оби‑Ван отвернулся. Куай‑Гон был прав.

Звук летящего спидера разорвал жуткую тишину. Эрита медленно подъехала к ним, как во сне оглядывая опустошённый лагерь. Она остановила спидер и спустилась на землю. Ноги плохо держали её.

- Так вот на что они способны, - сказала она; лицо её было пепельного цвета, - Я не знала. Элани не может быть частью этого. Она не могла знать о том, что они собираются вытворить…

Они продолжили этот страшный обход, ища оставшихся в живых. Но живых не было. Убиты были все.

Когда они повернули обратно, то увидели идущую к ним Янси. Её ноги двигались словно сами по себе, без её участия. Она шла как робот, судорожными резкими движениями.

- Погибли все, - сказала она, - Это была резня. Нет никого, кому можно было бы помочь. Я не могу найти Бини.

- Мне жаль, - мягко сказал Оби‑Ван, - Я нашёл её.

Янси склонила голову,

- Я ревновала Бини. Они были дружны с Кевтой. Это было глупо с моей стороны. Но я уже никогда не смогу сказать ей этого… - она побрела дальше, потом опустилась на землю, обхватив руками голову.

- Янси, - окликнул её Куай‑Гон, - Вы можете сказать, что Абсолютисты забрали на этот раз?

Она подняла голову:

- Всё, - сказала сквозь оцепенение, - Все наше оборудование для взрывных работ уничтожено или унесено.

Куай‑Гон кивнул. Это было именно то, чего он ожидал.

- Давай искать следы, - понизив голос, сказал он Оби‑Вану.

Они начали с главной цели Абсолютистов - навесов, где хранилось взрывотехническое оборудование. Здесь бой был самым ожесточённым.

Оби‑Ван подошёл, чувствуя как сжимается горло при виде погибших. По их позам становилось ясно, что они сражались до последнего.

Он заставил себя сконцентрироваться на задаче, тщательно изучая грунт, потом переместился под навес.

Куай‑Гон, наклонившись, просеивал что‑то сквозь пальцы. Когда он показал руку Оби‑Вану, его пальцы была измазаны красным.

- Эта почва не отсюда, - сказал он, - Абсолютисты принесли её на обуви. Посмотри на отпечатки ботинка. Они совсем не такие, как у Горняков.

Оби‑Ван нагнулся и поднял маленький образец земли. Убрал его в специальный контейнер на поясе.

- Давайте спросим Янси. Она говорила, что знает карьеры лучше всех.

Они возвратились к Янси, и Оби‑Ван показал ей почву. Она потёрла её между пальцами.

- Красная, - пробормотала она, - Я видела эту почву…

Она закрыла глаза. А когда открыла, в её взгляде сквозила абсолютная уверенность.

- Я точно знаю, где их укрытие.

Главы 13 Уже через несколько минут Куай‑Гон, Оби‑Ван и Эрита вскочили на свои спидеры и направились к месту, координаты которого Янси завела в навигационные системы их машин.

Куай‑Гон повернулся к Эрите.

- Я не могу приказать вам остаться здесь. Но все же я очень рекомендую вам остаться.

Она покачала головой.

- Вам не удалось избавиться от меня до сих пор. Как же я могу остаться после того, как видела всё это?!

Куай‑Гон отвернулся, рассерженный. Было бы намного проще, если бы ему не приходилось волноваться ещё и о её безопасности. Несмотря на её смелые слова, он знал, что она была совсем не подготовлена к тому, с чем они могли столкнуться.

- Это участок на западе, в карьерах, оставленных много лет назад. Когда вы подберётесь ближе, каньоны станут узкими, - объясняла им Янси, - Вам придётся отказаться от ваших машин, даже от свупа. Вам придётся идти пешком. Там, конечно, есть и дорога, но я уверена, что она будет под наблюдением. Так что по тропе через каньоны удобнее всего будет пробраться туда незамеченными.

- Что будете делать вы? - обеспокоено спросил Оби‑Ван, поймав взгляд Янси. Страшная беда изменила её, он чувствовал - она уже никогда не станет прежней.

- Я буду хоронить своих мёртвых, - ответила Янси.

- Я связалась с Рабочими города, - сказала ей Эрита, - Они пришлют вам помощь. Они будут здесь уже завтра к рассвету. С вами все будет в порядке?

- Я - с теми, кого я люблю, - сказала Янси, - Я желаю вам успеха в вашей миссии.

Куай‑Гон отвернулся. На душе было тяжело. Первое время после того, как он стал Рыцарем‑джедаем, он не мог оставаться спокойным, сталкиваясь с чьей‑то бедой.

Но горе было частью жизни, и джедаи видели это больше чем кто‑либо. Куай‑Гон знал, что реакция могла принимать формы гнева или мести, или же оборачиваться мёртвой бесчувственностью.

Были времена, когда горя становилось так много, что оно становилось единственным, что он видел. Но частью его обучения было умение увидеть радость в Галактике, Радость, существовавшую рядом с печалью. Он помнил как вскоре после того, как он стал Рыцарем‑Джедаем, он возвратился в Храм; помнил их долгие разговоры с Йодой. Йода тогда помог ему увидеть равновесие в Галактике, так же, как раньше он учил его видеть баланс в Силе.

Но теперь он смотрел на Янси, и видел себя на её месте. Пустые глаза. Разбитое сердце.

Куай‑Гон включил двигатели на всю мощь. Ветер дул в лицо, выжимая слёзы из глаз. Он знал, что пытается убежать от своего страха, и знал, что это совсем не то, что должен был делать джедай. Но в тот момент ветер и скорость успокаивали его, как не могла никакая джедайская мудрость…

Теперь, когда направление движения было ясно, они мчались через карьеры, стремительно навёрстывая упущенное время. Неровный ландшафт с неожиданно возникающими утёсами и ущельями. Благодаря Янси, они были готовы к этой сумасшедшей гонке по пересечённой местности.

И вот наконец они достигли области, где каньоны сужались, превращаясь в узкие щели в стенах утёсов. Здесь они оставили свои машины, как и говорила им Янси, и гуськом, друг за другом пошли узким проходом.

Куай‑Гон возглавлял их отряд. И вот наконец впереди он увидел линию неба и земли и понял, что ущелье заканчивается. Он замедлил движение и осторожно выглянул наружу.

Утёсы перед ним расходились в стороны, охватывая небольшое ущелье. Справа была глубокая яма, заполненная водой. Почва вокруг ямы была грязно‑красной, усеянной валунами. Солнечный свет искрился на гладкой поверхности воды. Слева недалеко виднелся вход в пещеру. Но он не видел никакого движения, никакого признака живых существ.

Оби‑Ван и Эрита стояли позади него, внимательно оглядывая местность.

- Здесь никого нет, - разочарованно сказала Эрита, - Янси ошиблась.

- Как вы думаете, учитель, - спокойно проговорил Оби‑Ван, - Мы ошиблись с местом?

Куай‑Гон потянулся в Силе. Он проверил воздух, ища признаки движения. А потом позвал Талу. «Я здесь», послал он ей знак.

И услышал ответ. Подобный тихому прикосновению к щеке. Или чуть заметному вздоху.

- Нет, - сказал он, - Это здесь.

Внезапно они увидели рябь на воде озере. Потом рябь превратилась в волны. Джедаи насторожились.

- Мы впустую тратим время. Нужно возвращаться, - говорила Эрита.

Но джедаи продолжали наблюдать за странным волнением на озере.

- А ведь ветра нет, - заметил Оби‑Ван - Точно, - кивнув, пробормотал Куай‑Гон.

Какое‑то устройство поднималось к поверхности. Вода струилась с его изогнутого верха. Медленно открылся входной люк, выдвигалась рампа. Она продвинулась по воде до самого берега, до сухой земли. Несколькими секундами позже два технических транспорта покатились по скату вниз, ударились о берег и направились в пещеру. И исчезли внутри. Джедаев никто не заметил.

- Все надёжно спрятано, - кивнул Куай‑Гон, - Лагерь нельзя увидеть с воздуха. Умно.

- Как мы проникнем туда? - спросил Оби‑Ван.

- Надо начать с пещеры. Я не видел, чтобы эти два транспорта проходили какой‑то контрольный пункт, - ответил Куай‑Гон, внимательно разглядывая вход в пещеру, - И я не думаю, что есть какие‑то датчики вне пещеры.

Он повернулся к Эрите.

- Оставайтесь здесь, пока мы не позовём вас.

- Нет. Если вы уйдёте без меня, я пойду за вами, - упрямо выставила подбородок Эрита.

Куай‑Гон нахмурился.

- Тогда держитесь позади нас. Поймите, вы можете подвергнуть опасности миссию, если будете действовать торопливо. Вы будете следовать все моим распоряжениям. Согласны?

- Согласна, - Эрита слабо улыбнулась, - Я упрямая, но не глупая.

- Хорошо, - пробормотал Куай‑Гон, - Идёмте.