Версия 1. Шарль Перро написал только сказки в стихах, а известные всем нам детские сказки в прозе написал его сын Пьер

Известные нам сказки Шарля Перро входили в его сборник «Сказки Матушки Гусыни», которые переиздавался несколько раз с изменениями и дополнениями.

В четвертом издании сборника были сказки в стихах (1691 год – сказки «Гризельда», «Ослиная шкура», «Потешные желания»). И издан он был под именем самого Шарля Перро.

В пятом же издании этого же сборника «Сказки Матушки Гусыни» (1697 год) было пять сказок в прозе: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Господин Кот, или Кот в сапогах» и «Волшебницы». Но… есть одно очень важное «но». Все эти сказки были подписаны не Шарлем Перро, а именем его младшего сына как автора сказок! Автором известных нам сказок был заявлен «Пьер д’Арманкур».

Еще через год «Сказки Матушки Гусыни» были еще раз переизданы и в них появились еще три новые сказки:«Золушка, или туфелька, отороченная мехом», «Рике с хохолком» и «Мальчик – с пальчик». Сказки раскупались. И их автор – Пьер Перро – стал известен.

Но ситуация изменилась резко в трагичную сторону. Пьер – сын Шарля Перро – в драке убил шпагой человека, соседского парня. За это его арестовали. Шарлю Перро удалось выкупить сына из тюрьмы и отправить лейтенантом в армию, где он погиб в сражении. А через три года умер и сам Шарль Перро.

Еще двадцать лет книга издавалась под именем сына Перро – автором на обложке значился Пьер Перро д’Арманкур. А после этого на обложке сказок в прозе появилось другое имя - Шарль Перро, так как он был гораздо более значимой фигурой в жизни государства, и французской литературы. После этого сказки в прозе и сказки в стихах были объединены в один сборник «Сказки Матушки Гусыни» и стали издаваться под единым именем автора – Шарль Перро.

Так, сказки про Золушку, Кота в сапогах и Красную Шапочку и издаются до сих пор в сборниках под названием - «Сказки Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» Шарля Перро.

При жизни же Шарль Перро никогда не претендовал на свое авторство сказок в прозе, их автором считался и был его сын. И даже в своей автобиографии он ни словом, не упомянул об авторстве сказок в прозе и ни разу в жизни не поставил под ними свою подпись.

Версия 2. Традиционная версия. Шарль Перро сознательно скрыл свое авторство и представил автором сказок своего сына, так как сказки не считались тогда серьезным занятием для «настоящего литератора».

В 1697 годуШарль Перро издает сборник «Сказки Матушки Гусыни» под именем своего сына и на обложке сборника как автор значитсяПьер Перро д’Арманкур. В сборник включены восемь сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: «Потешные желания» (в других переводах – «Смешные желания»), «Ослиная кожа», «Гризельда».

Посвящение в книге было таким (написанным от имени сына Шарля Перро как автора сказок): «Ваше высочество. Вероятно, никто не найдет странным, что ребенку пришло в голову сочинить сказки, составляющие этот сборник; однако все удивятся, что у него хватило смелости вам их поднести». Действительно, что нельзя взрослому, то простительно ребенку или юноше.

Доказательством этой точки зрения считается то, что в частности в сказках отражены жизненные впечатления именно Шарля Перро, а не его сына. Считается известным фактом, что замок Спящей красавицы – это знаменитый замок Юссе на Луаре. Сейчас в нем находится музей Шарля Перро с восковыми фигурами его сказочных персонажей. Шарль Перро впервые увидел этот замок, когда был интендантом королевских построек. В то время замок уже был в запустении, в густых зарослях, над которыми возвышались зубчатые башни – именно такой, каким он описан в сказке Шарля Перро.

А также в доказательство приводится тот факт, что сказки заканчиваются стихами – моральными нравоучениями, которые вряд ли бы написал ребенок или юноша.

Шарль Перро был первым европейским писателем, взявшим на себя смелость ввести в круг классической литературы «низкий жанр» сказки». И именно поэтому Шарлю и пришлось скрывать своё имя в авторстве сборника с простонародным названием «Сказки Матушки Гусыни». Ведь в то время он стал новатором, а новаторство не всегда было безопасным и не всегда поощрялось.

Версия 3. Юный Пьер Перро записал народные сказки, а его отец Шарль Перро их серьезно отредактировал. Или, может быть, Шарль Перро сочинял эти сказки для своего сына, когда тот был маленьким и позже их просто записал от его имени.

Согласно этой версии, каждый вечер Шарль Перро рассказывал своим детям волшебные сказки, которые помнил с детства. Потом историй стало не хватать, и он стал их собирать у слуг, кухарок, горничных, чем очень забавлял их, ведь сказки не считались тогда чем-то серьезным. Его увлечение сказками унаследовал и младший сын Пьер. Мальчик завел тетрадку, в которую записал все услышанные им от отца и других людей волшебные истории. Именно эта тетрадка и стала основной для любимых нами волшебных сказок в прозе, созданных в сотворчестве отца Шарля Перро и его младшего сына.

А кто же был истинным автором «Золушки» или «Кота в сапогах» – сам Шарль Перро или его младший сын, вероятно, так и останется тайной.

Версия 1. Шарль Перро написал только сказки в стихах, а известные всем нам детские сказки в прозе написал его сын Пьер - №1 - открытая онлайн библиотека

Сборник «Сказки Матушки Гусыни» вовсе не предназначался для детей, он был написан в первую очередь для взрослых и имел взрослый подтекст. Каждая сказка Шарля Перро заканчивалась нравоучением в стихах. Давайте рассмотрим, какие же уроки закладывались в некоторые сказки.

Красная Шапочка

Например, сейчас многие сказкотерапевты спорят о сказке про Красную Шапочку и заложенных в ней смыслах. А ведь смысл раскрыл сам Шарль Перро в своем стихотворном послесловии к сказке. Вот оно:

«Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, -
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!»

В сказке Шарля Перро охотники не приходят и не спасают Красную Шапочку и ее бабушку! Охотников вообще нет в сюжете его сказки. А в народной сказке и в этом же сюжете у братьев Гримм охотники существуют и спасают Шапочку и ее бабушку.

Почему такая разница в сюжете сказки? Она объясняется очень просто. Шарль Перро писал сказку для взрослых легкомысленных девушек, желая их предостеречь, а вовсе не для детей! Сказка предназначалась дамам светских салонов – «особенно девицам стройным и прекрасным» и должна была предостеречь наивных девушек от коварных обольстителей.

Шарль Перро был убежден, что трагедии в сказке необходимы для обучения жизни (сказка – урок жизни) и поэтому и был так беспощаден к любимой нами Красной Шапочке. Ведь жизнь тоже может быть беспощадной к «девице».

Синяя Борода

Еще одна известная всем нам сказка Шарля Перро – сказка «Синяя борода». Как Вы думаете, в чем была задумана мораль этой сказки? Перро осуждал злого мужа по имени Синяя Борода? Вовсе нет! Интересно, что в морали к этой сказке автор говорит не о злодее – муже Синей Бороде, а о… пагубности женского любопытства!

Вот как звучит мораль сказки:

«Забавна женская к нескромным тайнам страсть;
Известно ведь – что дорого досталось,
Утратит вмиг и вкус, и сласть».

Кот в сапогах

А мораль сказки «Кот в сапогах» словами Шарля Перро звучала так:

«И если мельников сынишка может
Принцессы сердце потревожить,
И смотрит на него она едва жива,
То значит молодость и радость
И без наследства будут в сладость,
И сердце любит, и кружится голова».

Спящая красавица

Послесловие с нравоучением к сказке «Спящая красавица» звучало так:

«Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.
Пожалуй, выведем второе поученье:
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,
Пока разрознены, и слаще, и нежней,
Так обождать – удача, не мученье.
Но нежный пол с таким огнем
Твердит свой символ веры брачной,
Что сеять ад сомнений в нем
У нас не хватит злости мрачной».

Терпение, женское терпение как женская добродетель, которая будет вознаграждена – оказывается, вот что важно в этой сказке!