Make up your mind/Catch me I’m falling

Diana: О, не думаю, что я поддаюсь гипнозу. Я имею в виду, я совсем не тот тип.

Madden: Ноги на пол. Руки на колени. И дышите.

Иди за мной,

Иди за мной,

Все время вниз,

Вниз по ступеням.

Diana: Ступени.

Madden:

Шаг за шагом, все время вниз, в темноту.

Diana: Может, нам включить свет? Ну, знаете, это ведь ступени.

Madden:

Иди за мной,

В зал,

В зал, который тебе знаком,

Там есть дверь,

Дверь, которую ты никогда не замечала прежде,

Открой дверь.

Открой дверь.

Диана, ты меня слышишь?

Diana: Да.

Maddden: Ты боишься?

Diana: Нет.

Madden: Хорошо. А теперь…

Открой свой разум, чтобы узнать себя.

Открой свой разум, тебе есть, что рассказать.

В твоем прошлом мы найдем причину горя.

И тогда мы сможем помочь твоему разуму.

Dan: Ди, после этой встречи с доктором ты вернулась в слезах. Тебе это вообще помогает или…Ди? Ди?

Diana: Мы оба были студентами. Изучали архитектуру. Мы не планировали ребенка, свадьбу тоже. Я всегда думала, что буду слишком занята, но когда я забеременела, все наполнилось смыслом. До тех пор пока…Пока…

Madden: Пока?

Dan:

Его нет,

Его нет,

Любимая, я знаю,

Dan, Gabe, Natalie, Henry:

Ты знаешь.

Madden:

Открой свой разум, ты сможешь

Открой свой разум, позволь правде быть открытой

Прими свою потерю и научись жить с этим,

Боль всегда можно исцелить.

Gabe:

Удержи меня, я падаю

  Madden: На последней встрече вы сказали мне… …что когда вы рассказываете о себе…   Diana: Удержи меня, я падаю   Madden: …Вам кажется, будто вы говорите о ком-то другом.   Diana: Пожалуйста, услышь мой зов.   Madden: Теперь расскажите о себе.   Diana: Удержи меня, я падаю навсегда Gabe: Удержи меня, я падаю   Слишком быстро     Удержи меня, я падаю     Пожалуйста, услышь мой зов.   Удержи меня, я падаю навсегда

Henry: Привет. Конечно, я не должен находиться за сценой, но я подумал…(передает цветы) на удачу.

Natalie: Ты не видел там моих родителей?

Henry: Эм, ты в порядке?

Natalie: Я в норме. Папа сказал, что они оба придут.

Henry: Тогда я уверен, они оба будут здесь.

Natalie: Разве?

*

Diana: А Натали... И я знаю, что она знает. Я не смогла взять ее на руки в больнице.

*

Natalie: Где они, черт возьми?

*

Diana: Я просто не смогла заставить себя взять ее на руки.

Madden: Впервые за все время терапии вы упомянули Натали.

*

Natalie: К черту!

Ее нет здесь

Natalie and Gabe:

Ее нет здесь

Natalie, Gabe and Henry:

Ее здесь нет

Madden:

Открой свой разум, ты хочешь милосердия

Посмотри, что у тебя есть, а потом наполни все это смыслом

Встреться со своим страхом лицом к лицу и скоро ты поймешь,

Что зрение – это просто защита

*

Natalie: Эм. Спасибо, что пришли. Натали Гудмен.

*

Madden: Давайте попробуем разобраться, что это сделало с вами…и с вашей семьей.

*

Natalie: Черт.

*

Madden: Ваше горе по сыну. Отношения с Натали.

*

Natalie: Простите, я просто…Дело в том, что…Знаете, в чем проблема классики? Она слишком жесткая и структурированная. Тебе приходится играть ноты с листа! Никакой возможности импровизации.

Henry: О, нет…

Natalie: Взгляни, взгляни, Я падаю, Падаю Diana: Падаю, Падаю Madden: Открой свой разум чтобы наконец стать свободной Открой свой разум, чтобы начать жить по-настоящему Открой свой разум, чтобы выжить

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

Удержи меня, я падаю

Madden: .непринятая потеря может привести к депрессии.

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

Удержи меня, я падаю

Madden: А страх потери – к беспокойству.

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

*прости, но вот тут я вообще без понятия, о чем они*

Madden: Чем больше вы цепляетесь за свою потерю, чем больше вы боитесь снова это пережить.

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

Удержи меня, я падаю,

Пожалуйста, услышь мой зов

Madden: Депрессия, тревоги – одно перерастает в другое

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

Поймай меня, пока еще не стало слишком поздно

Madden: Это как замкнутый круг

Natalie, Gabe, Diana and Dan:

Поймай меня, я падаю

Поймай меня, я падаю

Поймай меня, я падаю

Madden: Неужели вам не хочется наконец-то от этого освободиться? Разве вам не хочется пойти домой, освободить его комнату, провести время с дочерью и все же отпустить своего сына?

Henry: Наверное, нам нужно идти.

Diana and Natalie: Да.

Gabe: Мама.

Diana: Да, я хочу.

(Гейб и доктор уходят, входит Дэн)

Dan: Я рад, Ди. Это хорошее начало.

I dreamed a dance.

(Диана разбирает коробку, находит и открывает шкатулку. Играет музыка)

Diana:

Я видела тебя в бальном зале,

Твои синие глаза сияли,

Изящный, как ангел на крыльях.

Мне снилось, что я танцевала с тобой.

(Входит Гейб)

Ты шептал мне, тихо и мягко,

Ты говорил мне, что ты реален,

Вокруг нас кружились тысячи звезд.

Мне снилось, что я танцую с тобой.

(Начинают танцевать)

Я знаю, что скоро ночь закончится, дорогой,

Скоро начнется день

Diana and Gabe:

Танцоры могут исчезнуть,

Но танец все еще будет продолжаться

Gabe:

И продолжаться…

Diana:

Завтра я проснусь одна,

Сон о нашем танце исчезнет,

Но сейчас и всю вечность, милый,

Я буду жить, только чтобы танцевать с тобой,

Я буду мечтать, милый,

Я буду жить,

И я умру, чтобы потанцевать с тобой

There’s a world

Gabe:

Есть один мир, я знаю его,

Место, куда мы можем уйти, там боль исчезнет,

Мир, где солнце светит каждый день.

Мир, где-то там есть мир,

И я покажу его тебе.

Настанет время, и ты увидишь

Мир, где мы можем быть свободными.

Идем со мной.

Madden: Гудман Диана.

Gabe:

Идем со мной.

Madded: Найдена без сознания в собственном доме.

Gabe:

Мир, где мы будем свободными.

Madden: Многочисленные порезы на запястьях и руках. Нанесенные самостоятельно.

Gabe:

Идем со мной.

Madden: Солевой раствор, швы, перевязка, антибиотики. Изоляция, успокоительные, ограничения в движении. Черт возьми. Рекомендована электрошоковая терапия.

Dan: О. В смысле, это может помочь?

Madden: Мы можем. Да. Это стандартная рекомендация в подобных случаях. У нее длинная история лечения медикаментами и восстановления. Она имеет склонность к суициду. Это лучший вариант.

Dan: Что ж, это немного пугающе.

Madden: Это не так. Используемый заряд электричества всего лишь тысяча ватт.

Dan: Просто тысяча ватт.

Madden: Это безопаснее чем переходить улицу. И это дает кратковременные положительные результаты в 80% случаев.

Dan: Я думал, ей стало лучше.

Madden: Иногда силы пациента достаточно, чтобы появились суицидальные мысли, но не для того, чтобы противостоять им.

Dan: Что ж, это звучит…ужасно.

Madden: Да. По закону, нам нужно ее согласие на это. Политики клиники такова, что нам также необходимо ваше.

Dan: Не думаю, что она согласится.

Madden: Мистер Гудмен, мы можем назначить электрошоковую терапию, и вы сможете забрать ее домой. Или мы можем продержать ее здесь под успокоительными в течение 48 часов и ждать, когда она снова предпримет попытку. Послушайте, идите домой. У вас будет ночь на раздумья. Утром вы поговорите с ней. (уходит)

I’ve been.

Dan:

Я стою в этой комнате,

Думая над тем, что теперь делать.

Я знаю, что должен помочь ей,

Но, черт, если бы я только знал как.

И все это время, пока мне рассказывают о том,

Как протекает ее болезнь,

Никто не знает истинной правды.

И с каждым днем спектакль, который мы разыгрываем, становится все абсурднее,

Все страхи, скрывающиеся внутри меня, кричат, желая быть услышанными.

Но я знаю, что они не произнесут ни единого слова.

Я бы здесь, рядом с ней,

Когда она звала, когда она плакала

Как она могла оставить меня одного?

Поможет ли оно, это новое лекарство?

Я не могу быть уверенным в этом.

Но я слишком устал.

И каждый раз, когда она куда-то взлетает,

Я остаюсь на земле.

Теперь мне нужно подняться,

Но никого нет рядом.

Эй…

Gabe:

Эй..

Dan:

И я никогда не оставался с миром один на один без нее,

Теперь я брожу где-то рядом с ней, пока черная дыра все расширяется.

Мое самоубийство просто медленнее.

Я всегда был рядом с ней,

Все подъемы и падения,

Но сейчас все хуже, чем когда-либо

Она сама ранила себя,

Но я не могу сдаться сейчас

Потому что я никогда не оставался один.

(Входит Натали)

Я не смогу остаться один.

Natalie: Пап, почему ты не взял меня с собой?

Dan: Знаешь, последнее время мы не часто тебя видим. Это Генри так хорошо на тебя влияет?

Natalie: Смотря с чем сравнить?

Dan: Хорошо, неплохая точка зрения.

*

Madden: Побочные эффекты минимальны. Ощущения буду как после легкого похмелья.

Gabe: Мама, не позволяй им делать этого. Это может повредить твой мозг.

*

Dan: Твоя мать попробует новый метод лечения. ECT. *это на английском, чтобы сохранить смысл*

Natalie: Окей. L, M, N, O, P. Что это? Я не в курсе.

Dan: Электро-шоковая терапия.

*

Madden: В некоторых случаях возможна потеря памяти, но не большая ее часть.

Gabe: Как ты сможешь понять, какую часть памяти ты потеряла, если ты ее потеряешь?

*

Natalie: Ты ведь шутишь? Пап, это хрень!

Dan: Следи за языком.

*

Madden: пациенты говорят, что это будто становишься новым человеком.

*

Natalie: Что за хрень! Она доверяла тебе!

Dan: Натали!

Didn’t I see this movie?

Diana:

Кажется, я уже видела этот фильм, с МакМерфи и медсестрами.

В той больнице было тяжело, но здесь мне еще хуже.

Не тот ли этот фильм, где хороших парней в конце поджаривают?

Разве я не смотрела этот фильм, и разве я уже не плакала?

Разве я не плакала?

Madden: Современная процедура предельно ясна и проста. Сотни тысяч пациентов проходят ее каждый год.

Diana:

Почему ты думаешь, что я сошла с ума?

Я не социопат, я не Сильвия Плат.

Я не Франсис Фармер, я не борюсь за тебя.

Так что держись подальше от моего мозга,

Я не хочу испытывать боль.

Разве я не видела этот фильм, где врач выглядел точно так же, как и ты,

Где пациенты теряли терпение и говорили: «Прости, док, но с меня хватит»?

Я знаю, где мы, и я знаю, о чем ты.

Потому что я видела этот фильм и я ухожу.

Я ухожу.

Ухожу…

(Входит Дэн)

A light in the dark

Dan:

Один луч света на пути,

Единственный знак, что наш дом еще жив.

Наш дом, наш собственный дом.

Так почему я там остался один?

Скажи мне, почему я не сплю по ночам

И почему я не выключаю свет?

Я знаю, ты знаешь.

Наш дом был домом для нас так давно.

Воспользуйся этим шансом, он может быть последним,

Чтобы стать свободными, чтобы отпустить прошлое

И попытаться быть просто мужем и женоц,

Чтобы любовь не умирала никогда или просто чтобы прожить наши жизни,

Возьми мою руку и позволь мне взять твое сердце.

Оставь то, что разделяет нас, позади.

Давай начнем со света в темноте.

Приходит ночь, и я лежу, смотря на стены, Смотрю на эти стены, Я встаю и брожу по комнатам   У меня все болит внутри     Diana: Я потерялась в этих комнатах

Diana:

Я никогда не испытывала такого.

Оба:

Я не справлюсь с этим в одиночку

Dan:

Давай воспользуемся этим шансом и начнем все сначала

Где-то далеко от того, что разделяет нас

И я клянусь, что где-то в темноте

Есть свет

(Диана берет бумаги)

Свет в темноте

(Конец первого акта)

Акт 2.

Natalie: Идем! Это мой любимый клуб. Давай пойдем!

Henry: Эй, разве три клуба – это не слишком много для вечера вторника…утра среды?

Natalie: О, да ладно тебе. Они играют мою любимую песню.

Henry: Все песни у тебя любимые. Под чем ты?

Natalie: Аддерал, Ксанекс, Валиум и Робитуссен.

Henry: Когда я успел так плохо на тебя повлиять?

Natalie: Эй, у меня стресс. Моя мама в больнице под электрошоком.

(Где-то появляются Диана и доктор)

Madden: Доброе утро, Диана. Рад видеть тебя.

Natalie: Серьезно. Она проходит через это каждый день в течение уже двух недель. Я не могу даже представить это. Я бы никогда не позволила им так издеваться над моим мозгом.

Henry: Конечно, ты и сама с этим неплохо справляешься.

Madden: Это ваш анестезиолог: просто дышите, как обычно, считайте от ста до единицы и вы заснете еще до того, как досчитаете до одного. Когда вы проснетесь, будете чувствовать слабость в мышцах и дизориентацию. Не волнуйтесь – это вполне нормально. Диана? Диана? Хорошо.

Wish I were here.

Diana:

В постоянных вспышках молний

И взрывах, которые могу ослепить

Когда удары грома и молнии оглушают

И горят в моей голове

Будто кто-то жжет мой мозг,

Размораживает мой замерзший разум

Выпускает боль и летаргию,

Пока я стою и в страхе наблюдаю за этим.

Меня уносит в ярком шуме,

Я уже очень далеко от того, кем я была.

Они сказали, что это изменит меня,

Хотя они не знают, как

В моей жизни были только тучи и серость,

Но одно кристально ясно –

Жаль, меня здесь нет

Мне кажется, это было замечательно,

Цветисто, просто,

Жаль, меня здесь нет,

Жаль, что меня здесь нет

Natalie:

Это эйфория, гнев,

Зимний ветер, пламя,

Это убивает мой внутренний голод

И наполняет меня страстью

Я свет и жар солнца   Я пуля из волшебного оружия   Я пытаюсь наслаждаться этим, Но не могу Diana: Я свет и жар солнца   Я пуля из волшебного оружия   Но не могу

Diana and Natalie:

И что я чувствую вообще?

Надежду, гнев, страх

Жаль, меня здесь нет

Может, это чей-то трюк?

А я исчезла?

Жаль, меня здесь нет

Diana: Милая, что ты делаешь в моем электрическом бреду?

Natalie: Все всегда связано только с тобой, да? Я быстроногий робот! Я не чувствую своих ног.

Diana: Я не хочу, чтобы ты принимала наркотики.

Natalie: Это убеждение, исходящее от Пфайзер, Женщины года. Это у тебя галлюцинации, вообще-то.

Diana: Это мое лечение. Чудо. Все совсем иначе сейчас.

Natalie: Как я тебя понимаю.

Natalie and Diana:

Воткни меня в розетку и включи,

Поверни переключатель; Я в порядке, так как меня нет,

Это разрезает мою кожу и выключает мой мозг,

Я горю, но не чувствую боли

Неужели мой разум исчез навечно?

И мой новый взгляд затуманен?

Жаль, что я не здесь,

Жаль, что я не здесь,

Жаль…

Henry: Натали! Натали! Это уже пятый раз, когда мне приходится вытаскивать тебя из случайных клубов.

*

Dan: Диана?

Diana: Дэн.

Dan: Две недели прошли. Время возвращаться домой.

Diana: Домой? Но…

Dan: Тихо. Молчи. Отдохни.

*

Natalie: Ладно, ты можешь идти. Мне уже на 70% лучше. Серьезно, отец может вернуться в любую минуту. Этим утром он должен был забрать маму из больницы. Ты не захочешь быть здесь

Henry: Ты позвонишь?

Natalie: Иди.

(Генри уходит)

Natalie:

Могу я скрыть свой глупый голод?

Притвориться уверенной и счастливой?

Жаль, что меня здесь нет

Жаль, что я не здесь

Dan: Мы дома!

Natalie: Привет. Вау. Выглядишь здорово.

Diana: Ох. Что ж, спасибо. А ты кто?

Natalie: Кто я?

Dan: Диана, это Натали.

Natalie: Твоя дочь.

Diana: Конечно, да. А это наш дом?

Song of forgetting

Dan: Диана, ты что…Ты не помнишь ничего из этого?

Diana: Но я должна, так ведь?

Dan:

Этот дом и все эти комнаты,

Последнее Рождество или последний год,

Цветущий кизил на заднем дворе.

Diana:

Неужели я действительно здесь живу?

Dan:

Краски, стены,

Все это стекло и дерево –

Не вспоминаешь?

Diana:

Как бы я хотела вспомнить…

Dan:

Наш дом на Вэлтон Уэй,

Дом с красной дверью.

Наше путешествие в Сан Тропе,

Целая неделя ливней.

Natalie:

Мои первые шаги,

Первый выпавший зуб.

Что, все еще ничего?

Diana:

Честно сказать…

Dan:

Споем песню забвения,

Песню о том, чего нет.

Споем о том, что ты потеряла,

О моментах, которые ты никогда не узнаешь

Споем о том, что забылось,

О воспоминаниях, которые исчезли, и тогда

Споем снова песню забвения.

День, когда родилась наша малышка,

Первый крик нашей девочки.

В то сумрачное и моросящее утро

Я никогда не чувствовал себя таким счастливым

Diana:

День, когда мы встретились,

Тогда мы выпили по пиву

Dan:

А потом?

Diana:

Я забыла.

Dan:

Но прошло 19 лет…

Diana: Тот доктор Митчелл сказал, что потеря памяти это нормально.

Dan: Доктор Мэдден.

Diana: Что ж. Вот видишь.

Natalie:

Какая панацея!

Что за чудо медицины!

Ее разум настолько чист,

Что она вообще ничего не помнит.

Dan: Они где-то здесь, я уверен Потому что воспоминания не умирают, Они не умирают   Споем песню забвения     Песню о том, чего нет   Споем о том, что для тебя потеряно   И моментах, который ты никогда не узнаешь   Dan, Natalie and Diana: Споем о том, что забылось, О воспоминаниях, которые исчезли, и тогда   Dan: Споем песню забвения   Dan, Natalie and Diana: Снова Natalie:   Почему?   Они уже умерли!     Споем песню забвения     Песню о том, чего нет Что для тебя потеряно, Что для тебя потеряно,   Что для тебя потеряно, ты никогда не узнаешь   Natalie: Споем песню забвения Diana:   Почему?   Споем песню забвения   О том, чего нет, Что для тебя потеряно, Что для тебя потеряно,   Что для тебя потеряно, ты никогда не узнаешь     Diana: Споем песню забвения

(Действие переносится в школьный холл)

Hey #1

Henry:

Привет

Natalie:

Привет

Henry:

Я скучал по тебе.

Думал, ты позвонишь.

Прошли недели

Natalie:

Я чуть с ума не сошла

Henry:

Эй, эй,

Ты снова выступала?

Выглядишь ужасно

Natalie:

Что ж, спасибо.

Henry:

Ты ничего не употребляла?

Natalie:

Это ты мне говоришь?

Henry:

Я не делаю того, чем занималась ты

Natalie:

Окей, как мы к этому пришли?

Henry:

Ты отдалилась

Natalie: Ох, это я отдалилась? Хватит, Генри! Не делай этого со мной   А ты этого хочешь? Henry: Эй, эй, Между нами, что, все кончено? Только не говори, что между нами все кончено   Нет, я хочу вернуть тебя, которую я знал Она где-то внутри тебя

(Натали пытается уйти, Генри идет за ней)

Henry:

Эй, скажи,

Ты пойдешь на танцы?

Это какие-то весенние официальные танцы.

Это будет первого марта, это немного глупо,

Но это весело и бесплатно.

Natalie:

Я не танцую

Henry:

Станцую со мной

Natalie:

Прощай, Генри

(Уходит)

Henry: Натали, Натали! Подожди! (Следует за ней)

(Появляются Дэн, Диана и доктор)

Madden: Такая сильная потеря памяти редкость, но это случалось. Частично это может быть психологическое. В такой ситуации разум пытается подавить воспоминания, но они все еще где-то там. Обычно они возвращаются вспышками и озарениями

Dan: Но прошло уже две недели.

Seconds and years.

Madden:

Небольшая потеря памяти – это нормально

И поможет забыть все ее страхи

Dan:

Я не имею ни малейшего понятия о том, что есть нормально.

У нас не было нормальных дней уже много лет.

Madden:

Диана, лечение помогает хоть что-то прояснить?

Diana: Вообще-то, да.

Madden:

Вам все еще кажется, что в вашу голову будто залили бетон?

Diana: Нет.

И вы больше не пугающая рок-звезда. (уходит)

Madden: Прекрасно.

Dan: Но что насчет ее памяти?

Madden:

Воспоминания где-то там.

Найдите какие-нибудь фотографии, которыми вы хотите поделиться,

Памятные вещицы из ее прошлой жизни

Dan: Следует ли мне обсуждать с ней…

Madden: Да.

Но для начала что-то светлое,

Это будет к лучшему.

Осторожно, чтобы не огорчить ее.

Когда придет время,

Расскажете остальное.

Напомните ей,

Вы ее найдете.

(Дэн уходит. Потом появляются Дэн, Диана и Натали на кухне)

Better than before.

Dan:

Начнем с чего-нибудь небольшого,

Чего-то личного и милого

Готов поспорить, ты узнаешь эти вещицы

Diana: Наверное, это какие-нибудь аляповатые безделушки из…Атлантик-Сити?

Dan:

Вообще-то, нет, Ди.

Это наши обручальные кольца.

Natalie: Как все хорошо идет.

Dan:

Это цветы с нашей свадьбы,

Ее стоило видеть.

И церемония – все, как мы хотели

Natalie: Пап…

Dan:

Это то, как я запомнил,

Значит, так и будет

Natalie:

Шел дождь,

Это было в Портладне,

Вы скрывались

В смысле, Портланд.

Dan:

Сейчас это открытая книга, которую мы сами можем заполнить

Это жизнь, которую мы сможем восстановить

Мы можем вернуться к тому, что было, и возможно, даже к большему

Может, все будет даже лучше, чем прежде

Natalie: Здесь не хватает нескольких фотографий, не так ли, пап? Разве доктор не сказал…

Dan: Доктор сказал, нужно правильное время.

Natalie: Что ж, тогда…

Dan:

Это год, когда мы отправились на запад

Мы ехали по шоссе на Хонде,

И я фотографировал все, что мы видели

Мы были в Цветной Пустыне,

Великом Каньоне и Aunt Rhonda

И Натали узнала, что означает ее средний палец

Это первый дом, в котором мы жили

На Вэлтон Уэй, мы любили это место

И этот дом мы построили на земле,

Которую вместе выбрали

А это наше общее фото,

Улыбки на каждом лице,

Такое фотошопом не подделать

Diana:

Мы стоим рядом с озером со множеством уток.

А кто эта милая девочка?

Dan:

Это Натали.

Natalie:

Это ужасно.

Dan: Нат.

Давай вернемся к нормальной жизни,

Вернемся к чему-то хорошему

Вернемся к тому, что мы имели, и даже больше

Вернемся к хорошим временам

И забудем то, что следует забыть

Вернемся к тому, что даже лучше, чем было,

Все станет лучше, чем было

Natalie: Хорошо, прекрасно.

Вот статья из газеты,

О том, как ты врезалась в магазин,

Вот дом на Вэлтон Уэй

После пожара

Вот разбитая Хонда

После того, как ты пыталась научить меня парковаться

Diana:

Мы сбили чью-то кошку?

Natalie: Да, нашу.

Это папа на моем концерте,

И мы пытаемся понять, куда ты пропала

Diana:

Я помню это,

Я сделала это для школы

Dan: Погоди, ты помнишь?

Diana:

В этот год было слишком много Лития,

Я пряталась в машине

Dan: Да

Diana:

И твоя встреча по плаванию, буквально в прошлом году

Я в бассейне

Natalie: Именно.

Dan:

У тебя получается,

Ты вспомнила, Ди,

Ура!

Diana: *не знаю, как это перевести, близкое к «Я думаю, в вашей жизни что-то не так»*

Natalie: Ты вспомнила, Да, Ура!   Dan: Ура!   Diana: Ура!

Diana:

Вернемся к тому, что я оставила здесь

Выясним, кем я была

Откроем ворота и впустим ливень

Dan:

И если воспоминания улучшат все,

Как это всегда происходит,

Все станет даже лучше, чем прежде

Dan and Diana: Сделаем все лучше, чем Natalie: Может ли что-то быть лучше, чем прежде? Diana: Я думаю, это точно будет лучше, чем прежде

Dan and Natalie:

Лучше, чем прежде

Dan, Natalie, Diana:

Лучше, чем прежде

Aftershocks.

Gabe:

Они избавились от меня,

Вернули меня в могилу,

Шоковая терапия, электрический стул

Мы бьем электрошоком тех, кого не можем сохранить.

Они удалили меня из твоих воспоминаний,

Удалив много чего еще.

Возможно, ты хочешь вернуть некоторые из них,

Но кто может сказать точно?

Твои мозговые волны более регулярные,

Химия более чистая,

Тошноты и головные боли пройдут,

И ты излечишься

Твой сын ушел навечно, хотя

Доктора и уверены,

Что воспоминания исчезнут,

Толчки *подразумевается после земляттрясения, метафора, видимо* напомнят.

Ты не понимаешь, что хуже –

Симптом или лечение

Dan: Ди, милая, ты так сидишь уже несколько дней.

Diana: Здесь чего-то не хватает, Дэн. Это меня раздражает. Я почти вижу это.

Dan: Иди спать. Если воспоминания должны вернуться, они вернутся. (уходит)

(Входит Генри)

Henry: О, простите, миссис Гудмен. Мне просто нужно обсудить домашнюю работу с Натали. Я знаю, что время позднее. Она не отвечает на звонки…Все в порядке?

Diana: Генри.

Henry: Да.

Diana: Ты мне кого-то напоминаешь. Сколько тебе лет?

Henry: Семнадцать. А что?

Diana: Не знаю. Натали в комнате.

(Генри уходит)

Gabe:

Они избавились от меня,

Я ушел без следа,

Но ожоги в душе оставили шрамы,

Которые ни одно лечение не сможет свести.

Они вырезали опухоль,

Но забыли заполнить дыру.

Они вырвали меня из твоих воспоминаний,

Но я все еще в твоей душе.

Твоя жизнь вернулась к нормальной

Или они в это верят.

Твое сердце на месте,

А не выпрыгивает из груди.

Они изгнали демонов,

И они должны тебе передышку

Воспоминания ушли,

Толчки остались.

Но когда нечего помнить,

Есть ли о чем горевать?

Diana:

Когда нечего помнить…

Hey #2

Henry:

Эй

Natalie:

Эй

Henry:

Завтра танцы.

Я знаю, это раздражает,

Но давай пойдем

Natalie:

Ни за что

Henry:

Дай мне узнать тебя снова

Natalie:

Не сейчас

Henry:

Хорошо, тогда когда?

Скажи мне ждать, и я подожду

Natalie:

Уже слишком поздно

Henry:

Для этого не может быть поздно

Natalie: Эй, эй, Выслушай. Просто заткнись и послушай Henry: Ни за что, Я останусь с тобой

Henry:

Почему ты меня отталкиваешь?

Natalie:

Ты напоминаешь мне меня

И каким дерьмом я могу быть

Henry:

Окей, эй,

Давай начнем с чистого листа.

Я зайду за тобой в восемь

Если ты выйдешь,

Мы пойдем,

Если нет,

Что ж, посмотрим

Natalie:

Ты не бросаешь начатое

Henry:

Так не бросай меня

Natalie:

Прощай, Генри

You don’t know (Reprise)

(Появляются Диана и доктор)

Diana:

Прошли уже четыре недели с терапии

А в моей голове все еще бардак

И кто знает,

Что мне еще нужно вспомнить

Потому что мое прошлое – как погода,

Оно приходит и уходит.

Я не знаю, я даже не знаю,

Что именно я не знаю

Я словно Христофор Колумб,

Бороздящий собственное сознание

Без карты, не зная, куда я иду

Или что осталось позади

Я не знаю, чего именно я не знаю,

Но я уверена, что чего-то не хватает

Я хотела бы понять это

Я не знаю. Вы говорите, мне нужно расслабиться,

Я пытаюсь, но как – я даже не знаю.

Madden:

Вы говорили со своим мужем?

Diana:

Что ж, он мало что может рассказать

Madden:

Он помогает вам вспомнить?

Diana:

Мои воспоминания – это его воспоминания

Madden:

Вы можете собрать мозайку,

Деталь к детали, ряд к ряду?

Diana:

Я не знаю, не знаю,

Куда пропали чертовы детали.

Потому что я не знаю, как это началось,

И не могу узнать, как это закончится.

Madden:

Вы говорили о вашей депрессии,

Иллюзиях и вашем сыне?

Diana: Мой – что?

Madden: Ваш муж не рассказывал…Что ж, очевидно, вам двоим нужно больше разговаривать.

Diana: Больше разговаривать? Серьезно? Я даже не помню, как выходила замуж за этого мужчину, не то чтобы я какая-то сексуально несостоявшаяся футбольная мамаша.

Madden: Интересно, что лежащие в основе проблемы похожи. Увидимся на следующей неделе.

Diana: Но…

Madden: До следующей недели.

(Диана находит шкатулку в коробке, принесенной Гейбом)

Diana: Что…?

(Входит Дэн)

Dan: Что ты делаешь?

Diana: Что это?

Dan: Где ты взяла это? Ничего особенного, старая музыкальная шкатулка.

How could I ever forget?

Diana: Мы играли ее для ребенка. Иногда это помогало ему заснуть.

Dan: Диана.

Diana: Ему. У нас был мальчик.

Dan: Диана, не стоит…

Diana:

Тогда мы жили в центре

Dan: Это не самая лучшая идея

Diana:

Я надела черное пальто поверх белой ночнушки

Ты вел слишком быстро

Огни города пролетали за окном

Dan: Пожалуйста, не нужно…

Diana:

Как я могла забыть?

Утро снаружи было холодным и пасмурным

Его бил озноб

Но он лежал и не шевелился

Ему было всего восемнадцать месяцев,

Такой холодный…

Мы забежали внутрь,

Потерянные, взволнованные, желающие знать

Та комната в больнице,

Тот мрак

  Как я могла забыть?   Ругающиеся с врачами, Встревоженные, расстроенные Они сказали, нужно подождать Они не сказали, что было слишком поздно Но я была ребенком   Воспитывающим ребенка, Те недели, наполненные счастьем А потом момент ужаса Кто-то просто сказал «Ваш ребенок…»   Как я могла забыть? Моя жизнь изменилась, В день, когда я потеряла тебя Я вижу это так же ясно, как и день, когда мы познакомились Dan: Как я мог забыть?     Боже, мне было так плохо Диана, не надо Ты думаешь, что это поможет, но это не так   Так много лет назад Так многого мы не узнали бы     Как я мог забыть?   В этот момент моя жизнь изменилась, В день, когда я потерял тебя, Я вижу это так же ясно, как и день, когда мы познакомились

Dan: Почему ты хочешь вспоминать то, что причиняет тебе боль?

Diana: Я хочу вспомнить все, Дэн. Как он умер?

Dan: Он был болен.

Diana: Чем? Почему его не вылечили? Что пошло не так?

Dan:

Доктора что-то пропустили,

Клиника, врачи, каждый специалист

Они говорили: «Дети плачут.

Аллергии, газы, кто знает причину?»

А я был ребенком,

Воспитывающим ребенка.

Мы не спали всю ночь,

Те ночи мы спали рядом с ним,

Но он все время плакал,

И плакал

Diana: Он был совсем ребенком, когда умер, но я помню его намного старше.

Dan: Нет. Он был ребенком. Нам нужно позвонить доктору Мэддену.

It’s gonna be good.

Diana: Зачем нам звонить доктору? Я просто пытаюсь понять. Боже…Как его звали? Я даже не помню никого, произносящего его имя. Почему?

Dan: Диана.

Diana: Скажи мне

Dan:

Все будет в порядке.

Все будет в порядке.

Мы снова обратимся к врачам,

Мы заметили это вовремя.

Начнем принимать лекарства, оплатим счета,

Сделаем еще электрошок

Diana: Его имя. Нашего сына

Dan:

Все будет в порядке, ты увидишь

Diana: Как его звали?

Dan:

Все будет в порядке, ты увидишь

Diana: Как его звали?

Dan: Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Хорошо, Хорошо, Хорошо, Хорошо, Хорошо, Хорошо, Хорошо, Diana: Как его звали? Как его звали? Как его звали? Имя, имя, имя, имя Как его звали? Как его звали?

(Дэн забирает шкатулку, выбрасывает, и она ломается как только входит Натали)

Natali: Боже! Папа!

Dan: Натали…

Why stay?/A promise

Diana:

Зачем оставаться?

Зачем оставаться?

Быть стойким и бесстрастным

Уверенным и твердым

День за днем

Зачем оставаться?

Зачем оставаться?

Почему бы просто не сдаться?

И смирится с жизнью,

Потому что все знают, что ты пытался,

Но что-то умерло внутри.

Поэтому скажи мне, зачем оставаться?

Diana and Natalie:

Зачем оставаться?

Зачем оставаться?

Сопротивляться и перебарывать,

Быть раненым и надеяться,

День за чертовым днем.

Зачем оставаться?

Зачем оставаться?

Почему просто не закончить это

Мы все уже поняли

И почти весь мир

Сказал бы «так будет лучше»

Чтобы освободиться и возможно, так и будет

Dan:

Обещание, которое мальчик дает на всю жизнь

Dan and Henry:

Мальчик говорит, что, чтобы не случилось, это пройдет

Но кто может сказать, как

Когда все, что реально сейчас,

Это обещание, которое я тебе дал

Вопрос, который мальчик задает:

Стоит ли оставаться вместе так, как было

Год за годом, из любви или из страха

Dan:

Это обещание, данное в тот день

Henry:

Вот что я скажу

Dan and Henry:

Девочке, которая горит так ярко

Как звезда Орион

Dan:

И я все еще пытаюсь найти ее по ночам

Dan and Henry:

Если ты увидишь ее, передай ей мою любовь

И мальчик, что был мальчиком всегда

Тот мальчик теперь потерян для меня

А мужчина забыл все причины

Dan:

Но мужчина все еще помнит свою клятву

Обещание, данное навечно

Мужчина пообещал, что он никогда не пожалеет и не позволит пожалеть тебе

Я пообещал остаться и останусь ему верен.

Знаю, однажды мы вспомним ту радость,

Ты вспомнишь ту девочку,

Я вспомню того мальчика, пока мы еще можем

Я снова пообещаю тебе

То, что пообещал когда-то

I’m alive (Reprise)

Gabe:

Я больше, чем воспоминание

Я то, что может быть

Я тайна,

Приблизься ко мне

Diana: Дэн..

Gabe:

Подойди ближе

Dan: Диана, там ничего нет

Gabe:

Я стар как время,

Я вечно молод

Я каждая песня, что останется неспетой

Я найду тебя

Diana: О, нет

Dan: Черт возьми!

Gabe:

Напомню тебе

Diana: Натали!

Dan: Ди! Иди сюда.

Gabe:

Пока ты не дашь мне имя,

Ты не сможешь меня приручить

Это старая игра

В которую я играю очень хорошо

Я живой, я живой,

Слишком живой

Медицина провалилась

И доктора солгали

Я живой, я живой,

Я не подвластен смерти,

Я живой, слишком живой

Natalie: Я не мог пойти с тобой на танцы. Нужно отвезти маму в больницу

Henry: Я отвезу.

Natalie: Нет!

Gabe:

Я живой

Henry: Позволь мне помочь

Natalie: Ты не можешь. Просто уходи! Слушай, я попробую прийти позже, хорошо?

Henry: Я буду тебя ждать!

Dan: Натали?

Gabe:

Слишком живой,

Я живой

The break

Diana:

Они сказали, что электрические сигналы дали осечку

И испортили сигналы в моем мозгу

И они сказали, что таблетки, электричество и схема

Смешались и превратили меня в ненормальную

Что происходит, когда ожоги заживают, но новая кожа не нарастает?

Что происходит, когда гипс наконец срывают

И ты понимаешь, что перелом был в другой кости?

Madden: Рецидивы часто происходят, Диана. Это плохо, что у вас снова начались галлюцинации, но это не неожиданность.

Diana:

Они испробовали миллионы таблеток,

Они привязали меня к кровати

И пожимали плечами, говоря, что «так нужно»

Но в итоге ты сталкиваешься с этим.

Я спрашивала вас, что вы делаете,

Вы пожимали плечами и говорили, что никто точно не знает

Что происходит, если медицина не может все контролировать?

Что происходит, если разрез, ожог, перелом никогда не был у меня в мозгу,

Или в моей крови, а в моей душе?

Что происходит, если разрез, ожог, перелом никогда не был у меня в мозгу,

Или в моей крови, а в моей душе?

Make up your mind/Catch me I’m falling (reprise)

Madden:

Открой свой разум, это поможет

Помощь, которую вам не оказывали,

Лечение сильное, но не длится долго

Возможно, ваш разум нуждается в большем

Diana: Скажем так, это не так.

Madden: Электрошок сильный. Он вернул вашу жизнь, но эффект прошел, поэтому дополнительное лечение почти всегда необходимо

Diana: Этого не было в договоре

Madden:

Открой свой разум, я попробую снова

Открой свой разум, там еще есть свет

Но кое в чем я уверен – там нет исцеления,

Но это не значит, что нам не нужно бороться

Diana:

Поймай меня, я падаю

Madden: Вернемся к лечению через разговор.

Diana:

Тону и уплываю

Madden: Нам над многим нужно поработать.

Diana:

Возможно, я позволяю себе падать

Смотри, я падаю

Madden: Нам нужно обратить внимание на…

Diana and Gabe:

Кажется, падение

Не так уж и плохо

Madden: …новый режим приема таблеток. Вам нужно продолжить их принимать. Есть еще другие многообещающие способы лечения

Diana: Это не так уж и плохо Смотри, я падаю, Смотри, я лечу Пытаюсь выжить Gabe: Открой свой разум, чтобы стать свободной Открой свой разум, чтобы стать свободной Открой свой разум, Открой  

Madden: Диана! Ваша болезнь неизлечима. Как диабет или гипертония. Если вы оставите ее без надлежащего ухода, последствия будут катастрофическими.

Diana: Я понимаю. Но должен быть другой выход

Madden:

Останься со мной, попробуем снова

Не отказывайся от лечения

Не теряй того, что уже достигнуто

Ты боролась много лет

Но это только начало

Diana: Мой первый психолог сказал мне, что, согласно теории, горе, длящееся более четырех месяцев, является патологией и должно быть вылечено. Четыре месяца. За жизнь моего ребенка…Кто так решил?

Madden: Это всего лишь теория, Диана. Ничего больше

Diana: Да. Ничего больше

Madden:

Останься со мной,

Попробуем снова

Разве медицина – это магия?

Ты знаешь, что это не так.

Ты знаешь, она не совершенна.

Но это все, что у нас есть.

Все, что у нас есть

Diana: прощайте, доктор Мэдден.

Maybe (Next to normal)

Natalie: Что он сказал?

Diana: Что я могу попробовать еще электрошок или перейти на таблетки.

Natalie: И что ты собираешься делать?

Diana: Я собираюсь отвезти тебя на танцы.

Natalie: Мам…

Diana: Пришло время тебе подмать о собственном счастье.

Natalie: Это не счастье. Это Генри

Diana: Ты любишь его.

Natalie: Мама, ты не можешь просто сбежать от своего доктора

Diana:

Может быть, я все упстила,

Может быть, мой последний ясный момент прошел,

Кажется, я танцую со смертью

Но серьезно, кто знает?

Могу я быть достаточно сумасшедшей, чтобы уйти?

Говорят, лучше оставаться с тем дьяволом, которого ты знаешь

Но когда жизнь требует перемен, а этот дьявол – нет.

Ты перелетаешь к дьяволу, которого не знаешь

Natalie: Так…что? Ты просто все бросишь?

Diana:

Может быть, я просто устала от этой игры,

От быстрой смены правил, от стыда?

И возможно, ты чувствуешь то же самое?

Я вижу себя в себе.

Девушка, наполненная гневом и надеждой,

Девушка с матерью, которая не может справиться

Девушка, чувствующая себя пойманной

И хотя никто не понимает этого,

Но, возможно, однажды она освободится.

Natalie:

Это мило, что ты решила поделиться,

Нет, серьезно, я внимательно слушаю.

Но где вся эта забота была

16 лет?

Все те годы, когда я думала, что было бы лучше, если бы ты ушла,

Наполовину боясь того, что ты действительно это сделаешь.

Когда я думала, что бы можешь умереть,

Я оплакивала тех, кем мы никогда не станем.

Но слез больше не осталось.

  Не у меня Не у меня Не у меня Не у меня   Diana: Все наладится, ты увидишь Ты увидишь, Ты увидишь, ты увидишь, Ты увидишь

Diana:

Может быть, мы не можем быть в порядке,

Но мы можешь научиться и мы можем попытаться

Будем жить с тем, что реально

Отпустим прошлое

И, возможно, я пойму тебя наконец.

Natalie: Я не верю тебе.

Diana: Семнадцать лет назад, когда…твой брат умер от кишечной непроходимости, ему было восемь месяцев. Доктора не заметили болезнь, а мы с твоим отцом ничего не знали. Мы были детьми, не намного старше тебя. Мне жаль, что я никогда не рассказывала тебе этого. Мы хотели дать тебе нормальную жизнь, но я понимаю, что не имею ни малейшего понятия о том, что это.

Natalie:

Мне не нужна нормальная жизнь,

Это слишком.

Но что-то почти нормальное было бы неплохо.

Да, что-то почти нормальное.

Я бы хотела попробовать.

Достаточно близкое к нормальному, чтобы это было допустимо

Diana:

Мы сможем

Natalie:

Мы сможем

Diana: Окей. А теперь, на танцы

Hey #3

Henry:

Привет.

Natalie:

Привет

Henry:

Ты выглядишь как звезда

Видение в синем свете

Natalie:

О, правда?

Henry:

Конечно!

Эй, ты пришла

Natalie:

Что ж, я сказала, что попробую

Henry:

Я думал, все кончено

Между нами

Natalie:

Не сегодня

Henry:

С твоей мамой все будет в порядке?

Natalie:

Может быть, однажды

Henry:

Но сейчас она в порядке?

Natalie:

Я постоянно думаю о ней

  Henry: Можешь забыть об этом? Останься, позволь мне довести все до конца Natalie: Эй! Эй! Я сумасшедшая? Я могу сойти с ума

Henry:

Я буду с тобой

Natalie:

Ты сейчас так говоришь,

Но пройдет год,

Или десять лет, или жизни

Я могу стать твоей женой,

Я буду сидеть и пялиться на стены,

Сбрасывать мусор с лестницы,

Сходить с ума в магазине,

Бегать голой по улице,

Истекать кровью в ванной

Henry:

Тихо.

Идеальным для тебя

Я буду идеальным для тебы

Ты можешь сойти с ума, или я сойду с ума

Возможно.

Иногда жизнь – это сумасшествие

Но сойти с ума – я знаю, я могу

Потому что сумасшествие идеально

И даже когда все испоганено, это все равно идеально, так что я буду идеальным

Natalie:

Идеальный

Вместе:

Идеальным для тебя

So anyway

Diana:

Что ж, я ухожу

Я подумала, ты захочешь знать

Ты всегда был верен и дошел до конца,

Но я понимаю, что не могу остаться

Иначе мы оба сойдем с ума

Так что я ухожу

Что ж, я ухожу

Думаю, ты видишь.

Я попробую справиться сама

Жизнь, которую я никогда не знала

Я встречусь со стразами одна

Но я буду в порядке

Когда ты всегда рядом со мной,

Чтобы поймать, когда я буду падать

Я никогда не смогу почувствовать твердую землю

Когда ты всегда веришь, что мы со всем справимся

Я чувствую себя идиоткой, которая знает, что это не так

Что доктора называют дисфункцией,

Мы пытались назвать романом

И серьезно, это какой-то трюк,

Чтобы отговорить танцоров танцевать

Но предже чем это поглотит меня,

Я хочу воспользоваться шансом

(Входит Гейб)

Я попробуй уйти

Или это, или остаться и умереть

Я любила тебя когда-то,

И хотя ты все еще меня любишь,

Я знаю, прошло время уходить

Так что, прощай (уходит)

I’m the one (reprise)

Dan:

Я тот, кто любил тебя

Я тот, кто остался,

Я тот, но ты ушла

Я тот, кто ждал

И сейчас ты ведешь себя так, будто тебе наплевать

Так, будто ты никогда не знала, кто я

Gabe: Я тот, кто знает тебя, Я тот, кого ты чувствешь Я тот, кто всегда здесь   Я тот, кто услышит тебя   Я знаю, ты сказал ей, что я ничего не стою Но ты просто не знаешь, кто я Dan: Я, Я, Я тот, кто всегда здесь     Я здесь

Dan: Нет…

Gabe:

Я знаю, ты знаешь, кто я

Dan: Почему ты просто не оставишь меня одного?

Gabe:

Я знаю, ты знаешь, кто я

Dan: Почему ты не ушел с ней?

Gabe: Потому что я удерживаю тебя   И я не отпущу   Я хочу, чтобы ты знал Dan: Отпусти меня     Отпусти меня Ты не знаешь

Вместе:

Я тот, кто держал тебя

Я тот, кто плакал,

Я тот, кто смотрел, как ты умирал

Я тот, кто любит теюя,

Я делал вид, что мне наплевать

Gabe:

Но ты всегда знал, кто я

Dan: Гейб. Габриэль

Gabe: Привет, пап.

(Гейб уходит, входит Натали)

Natalie: Папа. Почему свет выключен? Где мама?

Dan: Она…эм. Она…

Natalie: Ушла.

Dan: Да

Light.

Natalie: Ох. Что ж, остались только ты и я. Пока

Dan: Да.

Natalie: Хорошо

Нам нужен свет.

Прежде всего, нам нужно немного света.

Ты не можешь сидеть здесь в темноте

Один, это жалкий вид.

Теперь только ты и я.

Мы выживем, ты увидишь

Dan:

Ночь за ночью

Мы сидели и ждали света утра

Но мы ждали слишком долго

Чтобы все, что было неправильным, стало правильным.

Diana:

День за днем,

Желая, чтобы все заботы исчезли,

Пытаясь бороться с тем, что мы чувствуем,

Но некоторые раны не исцелить,

Некоторые призраки не уйдут

Но мы будем жить,

Мы будем продолжать жить

И ты найдешь способ выжить

И ты поймешь, что тебе совсем не нужно быть счастливым,

Чтобы быть счастливым просто от ощущения жизни

Henry: Ты знаешь, куда она ушла? Слышала что-то от нее?

Natalie: Она у своих родителей.

Henry: Они реально существуют?

Natalie: Да.

Henry: Это ведь хорошо:

Natalie: Что ж, возвраение домой никогда не решало мои проблема.

Henry: Именно поэтому тебе нужен я.

Natalie: Серьезно? Знаешь, ты номер три в списке моих проблем.

Henry: Список? Ты составляешь список?

Natalie: Но ты моя любимая проблема.

Henry: Именно это я и хотел узнать

Diana:

День за днем

Я вижу облака, дождь и серость,

Я чувствую боль, если она реальна вообще,

Но это цена, которую мы платим за то, чтобы чувствовать (Dan: Цена, которую мы платим, чтобы чувствовать)

Madden:

Цена любви – это потеря

Но мы ее платим все равно

Madden and Dan:

Мы все равно любим

Dan: Я знаю, вы не можете сказать мне, наблюдаете ли вы ее все еще. Я просто…хотел бы узнать, в порядке ли она.

Madden: Я думаю, она работает над этим.

Dan: Как вы думаете, она вернется домой?

Madden: Сложно сказать

Dan: Точно

Madden: Дэн, если вы хотите, я могу порекоммендовать вам кого-нибудь, с кем вы сможете поговорить.

Dan: Нет, нет…Черт. Да. Я хочу. Спасибо

Gabe:

И когда ночь наконец заканчивается

Когда мы видим рассвет нового мира

Мы не понимаем, как могли так долго бродить, так слепо

Растратили мир, который, мы думали, знали

Свет сделает его совершенно новым

Так впусти его

Natalie, Dan and Henry:

Впусти его,

Позволь ему сиять,

Сиять

Natalie, Dan, Henry and Diana:

Сиять

Все:

День за днем

Мы находим желание искать свой пусть,

Зная, что сквозь самые мрачные тучи однажды пробьется солнце

Dan:

Когда длинная ночь подойдет к концу

Dan and Natalie:

Тогда придет свет

Все:

Тогда будет свет

Когда мы откроем наши жизни

Сыновья и дочери, мужья, жены

Могу выдержать эту битву

Тогда будет свет (х4)